Werbung

Bedeutung von *gno-

wissen; erkennen; verstehen

Herkunft und Geschichte von *gno-

*gno-

*gnō- ist eine uralte Wurzel aus dem Proto-Indo-Europäischen, die „wissen“ oder „kennen“ bedeutet.

Sie könnte Teil von Wörtern wie acknowledge (anerkennen), acquaint (bekannt machen), agnostic (agnostisch), anagnorisis (Anagnorisis), astrognosy (Astrognosie) oder can (v.1) „können, die Fähigkeit haben“ sein. Auch in Begriffen wie cognition (Kognition), cognizance (Wissen), con (n.2) „Studium“, connoisseur (Kenner), could (konnte), couth (gebildet), cunning (listig), diagnosis (Diagnose), ennoble (adeligen), gnome (Zwerge) – im Sinne von „kurze, prägnante Aussage allgemeiner Wahrheit“ – gnomic (gnomisch), gnomon (Gnomon), gnosis (Gnosis), gnostic (gnostisch), Gnostic (Gnostiker), ignoble (ung nobel), ignorant (unwissend), ignore (ignorieren), incognito (inkognito), ken (n.1) „Wissen, intellektuelle Sicht“), kenning (Kenning), kith (Freunde), know (wissen), knowledge (Wissen), narrate (erzählen), narration (Erzählung), nobility (Adel), noble (edel), notice (Hinweis), notify (benachrichtigen), notion (Vorstellung), notorious (berüchtigt), physiognomy (Physiognomie), prognosis (Prognose), quaint (seltsam), recognize (erkennen), reconnaissance (Aufklärung), reconnoiter (erkunden), uncouth (unbeholfen) und Zend (Zend).

Diese Wurzel könnte auch die Quelle für Begriffe in anderen Sprachen sein, wie das Sanskrit jna- (wissen), das Avestische zainti- (Wissen), das Altpersische xšnasatiy (er wird wissen), das Altslawische znati (erkennt), das Russische znat (wissen), das Lateinische gnoscere (kennenlernen), nobilis (bekannt, berühmt, edel), das Griechische gignōskein (wissen), gnōtos (bekannt), gnōsis (Wissen, Forschung), das Altirische gnath (bekannt), das Deutsche kennen (wissen) und das Gotische kannjan (bekannt machen).

Verknüpfte Einträge

Ende des 15. Jahrhunderts bedeutete es „jemanden in sein Wissen einweihen oder sein Wissen zeigen“. Es entstand als Mischung aus dem mittelenglichen aknow, was so viel wie „jemanden in sein Wissen einweihen“ bedeutete, und knowlechen, was „anerkennen“ oder „zugestehen“ hieß und um 1200 verwendet wurde (siehe auch knowledge). Das mittelengliche aknow stammt vom altenglischen oncnawan, was „verstehen“ oder „erkennen“ bedeutet, und setzt sich zusammen aus on (siehe on (Präposition)) und cnawan (siehe know), was „erkennen“ heißt.

Im 16. Jahrhundert waren die früheren Verben knowledge und a(c)know weitgehend in Vergessenheit geraten, und acknowledge hatte sie ersetzt [OED, 1989]. Bei dieser Verschmelzung schlich sich ein unetymologisches -c- ein. Möglicherweise erklärt sich das so: Als das englische kn- zu einem einfachen „n“-Laut wurde, trat das -c- hervor, um in diesem Wort den ursprünglichen „kn“-Laut zu bewahren. Verwandte Formen sind Acknowledged und acknowledging.

Im frühen 13. Jahrhundert bedeutete es „sich bekannt machen“ (reflexiv, heute nicht mehr gebräuchlich). Im frühen 14. Jahrhundert entwickelte sich die Bedeutung „sich persönlich mit jemandem bekannt machen“ und stammt aus dem Altfranzösischen acointer, was so viel wie „bekannt machen; Bekanntschaft schließen oder suchen“ bedeutet. Dieses wiederum geht auf das Vulgärlateinische *accognitare zurück, was „bekannt machen“ heißt, und leitet sich vom klassischen Latein accognitus ab, dem Partizip Perfekt von accognoscere, was „gut kennen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus ad („zu“, siehe ad-) und cognitus, dem Partizip Perfekt von cognoscere („kennenlernen“, siehe cognizance).

Die Bedeutung „jemanden über etwas informieren, Wissen oder Informationen bereitstellen“ entstand in den 1550er Jahren. Verwandte Begriffe sind: Acquainted und acquainting.

Werbung

"*gno-" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of *gno-

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "*gno-"
Werbung