Werbung

Bedeutung von ague

Fieber; Schüttelfrost; Malariafieber

Herkunft und Geschichte von ague

ague(n.)

Um 1300 herum bezeichnete es „akute Fieber“, später (Ende des 14. Jahrhunderts) auch „Malariafieber (mit Schüttelfrost und Schütteln)“. Das Wort stammt aus dem Altfranzösischen ague, was „akutes Fieber“ bedeutet, und geht auf das Mittellateinische (febris) acuta zurück, was so viel wie „scharfes (Fieber)“ heißt. Dies wiederum leitet sich von der weiblichen Form von acutus ab, was „scharf“ bedeutet, und hat seine Wurzeln im urindoeuropäischen Wortstamm *ak-, der „scharf sein, (heraus)ragen, durchdringen“ bedeutet.

Verknüpfte Einträge

Im Jahr 1740 wurde der Begriff verwendet, um "ungesunde Luft" zu beschreiben, also Luft, die mit dem Gift kontaminiert ist, das intermittierende und remittierende Fieber verursacht. Er stammt aus dem Italienischen mal'aria, was sich von mala aria ableitet und wörtlich "schlechte Luft" bedeutet. Dies setzt sich zusammen aus mala, was "schlecht" bedeutet (weibliche Form von malo, abgeleitet vom Lateinischen malus; siehe mal-), und aria, was "Luft" bedeutet (siehe air (n.1)). Wahrscheinlich wurde der Begriff erstmals von dem italienischen Arzt Francisco Torti (1658-1741) geprägt. Bis 1866 hatte sich der Begriff dann auch für die Krankheit selbst etabliert (zuvor wurde sie als malaria fever bezeichnet, bereits 1814). Man wusste damals noch nicht, dass die Krankheit durch Mücken übertragen wird; man ging davon aus, dass sie durch die schlechte Luft in sumpfigen Gebieten verursacht wird. Der Begriff ersetzte das einheimische ague.

Die protoindoeuropäische Wurzel bedeutet „scharf sein, sich zu einem Punkt erheben, durchdringen“.

Sie könnte in vielen Wörtern vorkommen, darunter: acacia, acanthus, accipiter, acer, acerbic, acerbity, acervate, acervulus, acescent, acetic, acid, acicular, acme, acne, acrid, acridity, acrimony, acro-, acrobat, acromegaly, acronym, acrophobia, acropolis, acrostic, acrylic, acuity, aculeate, acumen, acupressure, acupuncture, acute, aglet, ague, Akron, anoxic, awn, coelacanth, dioxin, deoxy-, eager, ear (Substantiv 2) „Kornteil von Mais“, edge (Substantiv), egg (Verb) „anregen, antreiben“, eglantine, epoxy, ester, exacerbation, hammer, hypoxia, mediocre, oxalic, oxide, oxy-, oxygen, oxymoron, paragon, pyracanth, paroxysm, selvage, vinegar.

Außerdem könnte sie die Quelle für Begriffe in anderen Sprachen sein: Im Griechischen akros „am Ende, oben, äußerste; vollendet, ausgezeichnet“, akis „scharfer Punkt“, akē „Spitze eines Eisenwerkzeugs“, akantha „Dorn“, akmē „Gipfel, Kante“, oxys „scharf, bitter“; im Sanskrit acri- „Ecke, Kante“, acani- „Spitze eines Pfeils“, asrih „Kante“; im Oskanischen akrid (ablative Singular) „scharf“; im Lateinischen acer (weiblich acris) „scharf für die Sinne, scharf, bitter, eifrig, wild“, acutus „scharf, spitz“, acuere „schärfen“, acerbus „hart, bitter“, acere „scharf sein, bitter sein“, acus „Nadel, Stecknadel“, ocris „zackiger Berg“; im Litauischen ašmuo „Scharfheit“, akstis „scharfer Stock“; im Alt-Litauischen aštras, im Litauischen aštrus „scharf“; im Altkirchenslawischen ostru, im Russischen óstryj „scharf“; im Altirischen er „hoch“; im Walisischen ochr „Kante, Ecke, Grenze“; im Altnordischen eggja „anregen“; im Altenglischen ecg „Schwert“; im Deutschen Eck „Ecke“.

    Werbung

    Trends von " ague "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "ague" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of ague

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "ague"
    Werbung