Werbung

Bedeutung von bibliopegy

Buchbinderei; Kunst des Buchbindens; Buchbindung

Herkunft und Geschichte von bibliopegy

bibliopegy(n.)

„Die Kunst des Buchbindens“, 1835, von biblio- „Buch“ + dem griechischen pegia, abgeleitet von pegnynai „befestigen, fixieren; steif oder fest machen“, aus der indogermanischen Wurzel *pag- „befestigen“. Verwandt: Bibliopegic; bibliopegist.

Verknüpfte Einträge

Wortbildungsbestandteil, der "Buch" oder manchmal "Bibel" bedeutet, aus dem Griechischen biblion "Papier, Rolle," auch das gewöhnliche Wort für "ein Buch als Teil eines größeren Werkes;" ursprünglich ein Diminutiv von byblos "ägyptisches Papyrus." Dies stammt vielleicht von Byblos, dem phönizischen Hafen, von dem ägyptisches Papyrus nach Griechenland exportiert wurde (modern Jebeil, im Libanon; für Sinnentwicklung vergleiche parchment). Oder der Ortsname könnte vom griechischen Wort stammen, das dann wahrscheinlich ägyptischen Ursprungs wäre. Vergleiche Bible. Lateinisches liber (siehe library) und Englisch book stammen ebenfalls letztlich von Pflanzenwörtern.

Also *pak-, eine Wurzel im Proto-Indoeuropäischen, die „befestigen“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: Areopagus; appease; appeasement; compact (Adjektiv) „konzentriert“; compact (Substantiv 1) „Vereinbarung“; fang; impact; impale; impinge; newfangled; pace (Präposition) „mit Erlaubnis von“; pacific; pacify; pact; pagan; page (Substantiv 1) „Blatt Papier“; pageant; pale (Substantiv) „Grenze, Einschränkung“; palette; palisade; patio; pawl; pax; pay; peace; peasant; pectin; peel (Substantiv 2) „schaufelähnliches Werkzeug“; pole (Substantiv 1) „Pfahl“; propagate; propagation; travail; travel.

Sie könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit pasa- „Schnur, Seil“, pajra- „fest, stabil“; Avestisch pas- „fesseln“; Griechisch pegnynai „befestigen, fest oder solid machen“, pagos „Gipfel, Klippe, felsiger Hügel“; Lateinisch pangere „befestigen, festmachen“, pagina „Säule“, pagus „Bezirk“; Slawisch paž „Holzpartition“; Altenglisch fegan „verbinden“, fon „fangen, ergreifen“.

    Werbung

    Trends von " bibliopegy "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bibliopegy" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bibliopegy

    Werbung
    Trends
    Werbung