Anuncios

Significado de amaranth

planta ornamental; flor que no se marchita; color rojo intenso

Etimología y Historia de amaranth

amaranth(n.)

1610s, del francés amarante, del latín amarantus/amaranthus, del griego amarantos, nombre de una flor mítica que nunca se marchita, literalmente "no marchita, no se descompone," de a- "no" (ver a- (3)) + raíz de marainein "morir, desperdiciar, descomponer, marchitar; apagar, extinguir," de la raíz PIE *mer- "raspar, dañar" (también "morir" y formando palabras relacionadas con la muerte y seres sujetos a la muerte).

En uso clásico, una palabra poética para una flor imaginaria que nunca se marchita. Se aplicó en botánica a un género de plantas ornamentales en la década de 1550. La terminación ha sido influenciada por nombres de plantas del griego no relacionado -anthos "flor."

Entradas relacionadas

En la década de 1660, se usaba para describir algo "que no se marchita, eterno," en un tono poético (parece que fue acuñado por Milton), y también se encontraba como amarantine. Esto se relaciona con amaranth, el nombre de una flor mítica que nunca se marchita, sumado a -ine (1). A finales del siglo XIX, comenzó a usarse para referirse a un color púrpura similar al de las flores (no míticas) de la planta ornamental que los botánicos han denominado así.

El prefijo que significa "no, sin" proviene del griego a-, an-, que se traduce como "no" (conocido como el "alpha privativo"). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *ne-, que también significa "no" y es el origen del inglés un-.

Este prefijo se encuentra en palabras de origen griego como abysmal, adamant y amethyst. Además, ha sido parcialmente adaptado al inglés como un prefijo de negación en términos como asexual, amoral y agnostic. En estos casos, el antiguo alpha privatum indica ausencia o falta de algo.

El griego también contaba con un alpha copulativum, que podía ser a- o ha-, y se usaba para expresar unión o similitud. Este es el a- que se encuentra en palabras como acolyte, acoustic y Adelphi. Su origen también se remonta al protoindoeuropeo, específicamente a la raíz *sem- (1), que significa "uno; como uno, junto con."

La raíz protoindoeuropea que significa "desgastar, dañar." Posiblemente idéntica a la raíz *mer-, que significa "morir" y da origen a palabras relacionadas con la muerte y seres mortales.

Podría formar parte de: amaranth; ambrosia; amortize; Amritsar; immortal; manticore; marasmus; mare (n.3) "goblin nocturno, íncubo;" morbid; mordacious; mordant; moribund; morsel; mort (n.2) "sonido en un cuerno al morir la presa;" mortal; mortality; mortar; mortgage; mortify; mortmain; mortuary; murder; murrain; nightmare; post-mortem; remorse.

También podría ser la fuente de: sánscrito mrnati "aplastar, magullar," mriyate "matar," martave "morir," mrta- "muerto, fallecido," mrtih "muerte," martah "hombre mortal," amrta- "inmortal;" avéstico miriia- "morir," miryeite "muere," persa antiguo martiya- "hombre;" hitita mer- "desaparecer, desvanecerse," marnu- "hacer desaparecer;" armenio meranim "morir;" griego marainein "consumir, agotar, apagar," marasmus "consumo," emorten "murió," brotos "mortal" (de ahí ambrotos "inmortal"); latín mors (genitivo mortis) "muerte," mori "morir;" armenio merani- "morir;" gótico maurþr, inglés antiguo morþ "asesinato;" irlandés antiguo marb, galés marw "muerto;" lituano mirti "morir," mirtis "muerte;" eslavo antiguo mreti "morir," mrutvu "muerto;" ruso mertvyj, serbocroata mrtav "muerto."

    Anuncios

    Tendencias de " amaranth "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "amaranth"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of amaranth

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios