Anuncios

Significado de complicate

complicar; hacer más complejo; enredar

Etimología y Historia de complicate

complicate(v.)

En la década de 1620, se usó el término para referirse a "entretejer" o "entrelazar". Proviene del latín complicatus, que significa "doblado junto" o "confuso, intrincado". Este término es el participio pasado de complicare, que se traduce como "involucrar" o "doblar juntos". Se forma a partir de com, que significa "con" o "juntos" (puedes ver más sobre esto en com-), y plicare, que significa "doblar" o "tejer". Esta última proviene de la raíz protoindoeuropea *plek-, que significa "trenzar". La acepción de "hacer más complejo o intrincado" se documenta desde 1832, derivada de un significado anterior que se refería a "combinar de manera compleja", utilizado ya en el siglo XVII. Términos relacionados incluyen Complicated y complicating.

Entradas relacionadas

En la década de 1640, se utilizaba como un adjetivo en pasado que describía algo "compuesto por partes interconectadas, no simple," derivado de complicate. Su significado figurado, que implica "no fácil de resolver, intrincado, confuso, difícil de explicar o entender," surgió en la década de 1650. Está relacionado con Complicatedness.

El elemento que forma palabras y que generalmente significa "con, junto a" proviene del latín com, una forma arcaica del latín clásico cum, que se traduce como "juntos, en compañía, en combinación". Su origen se remonta al protoindoeuropeo *kom-, que significa "al lado de, cerca de, con" (un ejemplo similar se encuentra en el inglés antiguo ge- y en el alemán ge-). En latín, este prefijo a veces se utilizaba como un intensificador.

Cuando se encuentra antes de vocales y aspiradas, se reduce a co-; si aparece antes de -g-, se asimila a cog- o con-; antes de -l-, se convierte en col-; antes de -r-, se asimila a cor-; y ante -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- y -v-, se adapta a con-. Esta última forma era tan común que a menudo se usaba como la forma estándar.

La raíz protoindoeuropea que significa "trenzar." Es una forma extendida de la raíz *pel- (2) que significa "doblar."

Podría formar parte de palabras como: accomplice; application; apply; complex; complexion; complicate; complication; complicity; deploy; display; duplex; duplicate; duplicity; employ; explicate; explicit; exploit; flax; implex; implicate; implication; implicit; imply; multiply; perplex; perplexity; plait; plash (v.2) "entrecruzar;" pleat; -plex; plexus; pliable; pliant; plie; plight (n.1) "condición o estado;" ply (v.1) "trabajar con, usar;" ply (v.2) "doblar; ply (n.) "una capa, pliegue;" replica; replicate; replication; reply; simplex; splay; triplicate.

También podría ser la fuente de: sánscrito prasna- "turbante;" griego plekein "trenzar, tejer, enrollar, entrelazar," plektos "retorcido;" latín plicare "colocar, doblar, retorcer," plectere (participio pasado plexus) "trenzar, entrelazar;" eslavo antiguo plesti "trenzar, tejer, retorcer," ruso plesti; gótico flahta "trenza;" nórdico antiguo fletta, alto alemán antiguo flehtan "trenzar;" inglés antiguo fleax "tela hecha de lino, lino."

    Anuncios

    Tendencias de " complicate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "complicate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of complicate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios