Publicité

Signification de afflatus

inspiration; souffle divin; communication surnaturelle

Étymologie et Histoire de afflatus

afflatus(n.)

"communication miraculeuse de connaissances ou de pouvoirs surnaturels," dans les années 1660, issu du latin afflatus signifiant "un souffle, une inspiration," utilisé au sens figuré pour désigner "l'inspiration." Il s'agit d'un nom dérivé du participe passé de afflare, qui signifie "souffler sur," lui-même formé de ad (qui veut dire "vers," comme on peut le voir dans ad-) et de flare (qui signifie "souffler," selon Watkins, issu de la racine proto-indoeuropéenne *bhle- "souffler"). Le sens littéral de "souffle ou respiration sur" est rare en anglais, cette idée ayant été reprise par afflation.

Entrées associées

Élément de formation des mots exprimant une direction vers ou une addition à, issu du latin ad signifiant « à, vers » dans l'espace ou le temps ; « en ce qui concerne, par rapport à ». En tant que préfixe, il est parfois simplement emphatique et provient de la racine indo-européenne *ad- qui signifie « à, près de, chez ».

Il se simplifie en a- devant sc-, sp- et st- ; se modifie en ac- devant de nombreuses consonnes, puis est réécrit en af-, ag-, al-, etc., en accord avec la consonne suivante (comme dans affection, aggression). On peut aussi comparer avec ap- (1).

En vieux français, il se réduit à a- dans tous les cas (une évolution déjà amorcée dans le latin mérovingien). Cependant, le français a redessiné ses formes écrites sur le modèle latin au 14e siècle, et l'anglais a fait de même au 15e siècle pour les mots empruntés au vieux français. Dans de nombreux cas, la prononciation a suivi ce changement.

Une surcorrection à la fin du Moyen Âge, tant en français qu'en anglais, a « restauré » le -d- ou une consonne doublée dans certains mots qui ne l'avaient jamais (comme accursed, afford). Ce processus a été plus marqué en Angleterre qu'en France (où la langue vernaculaire a parfois résisté au pédantisme), donnant en anglais des mots comme adjourn, advance, address, advertisement (en français moderne, on dit ajourner, avancer, adresser, avertissement). Dans la formation des mots moderne, on considère parfois ad- et ab- comme des opposés, mais ce n'était pas le cas en latin classique.

bhlē-, racine proto-indoeuropéenne signifiant « souffler », peut-être une variante de la racine proto-indoeuropéenne *bhel- (2) « souffler, gonfler ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : afflatus; bladder; blase; blast; blather; blaze (v.2) « rendre public »; blow (v.1) « déplacer l'air »; conflate; deflate; flageolet; flatulent; flatus; flavor; inflate; inflation; insufflation; isinglass; souffle.

    Publicité

    Tendances de " afflatus "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "afflatus"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of afflatus

    Publicité
    Tendances
    Publicité