Pubblicità

Significato di actuality

realtà; stato di esistenza; efficacia

Etimologia e Storia di actuality

actuality(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava "potere, efficacia" ed derivava dal latino medievale actualitatem (nominativo actualitas). Questo a sua volta proveniva dal latino tardo actualis, che significava "relativo all'azione", e risaliva al latino classico actus, ossia "un'azione" (derivato dalla radice indoeuropea *ag-, che significa "spingere, tirare fuori, muovere"). Il termine è anche un prestito linguistico dal greco energeia, che si traduce in "attività, azione, operazione" (vedi energy). L'accezione di "stato di esistenza reale" è attestata a partire dagli anni '70 del Seicento, mentre actualities, che significa "condizioni esistenti", risale agli anni '60 dello stesso secolo.

Mod. use of actuality in the sense of realism, contact with the contemporary, is due to Fr. actualité, from actuel, which does not mean actual, real, but now existing, up to date. [Weekley]
L'uso moderno di actuality nel senso di realismo e contatto con il contemporaneo deriva dal francese actualité, a sua volta da actuel. Tuttavia, quest'ultimo non significa "attuale" o "reale", ma piuttosto "esistente ora" o "aggiornato". [Weekley]

Voci correlate

Nella fine del 1500, il termine ha preso a significare "forza di espressione," derivando dal francese énergie (XVI secolo), che a sua volta trae origine dal latino tardo energia, e ancora dal greco energeia, che significa "attività, azione, operazione." Questo termine greco proviene da energos, che significa "attivo, operante," composto da en (che indica "in" o "a," come in en- (2)) e -ergos, che significa "colui che lavora," derivato da ergon, che si traduce in "lavoro, ciò che viene realizzato; occupazione; azione," e affonda le radici nella radice protoindoeuropea *werg-, che significa "fare."

Aristotele usava questo termine per indicare "attualità, realtà, esistenza," in contrapposizione a "potenzialità." Tuttavia, nel latino tardo e successivamente, venne frainteso e interpretato come "forza di espressione," ossia il potere di evocare immagini mentali realistiche. Il significato più ampio di "potere" in inglese appare per la prima volta negli anni '60 del Seicento. L'uso scientifico del termine risale al 1807. L'espressione energy crisis è attestata per la prima volta nel 1970.

La radice protoindoeuropea significa "guidare, estrarre o portare fuori, muovere."

Potrebbe far parte di parole come: act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

Potrebbe anche essere all'origine di parole come: il greco agein "guidare, condurre, portare via," agon "assemblea, competizione nei giochi," agōgos "capo," axios "valore, degno, pesante come;" il sanscrito ajati "guida," ajirah "in movimento, attivo;" il latino actus "un'azione; una spinta, un impulso, un mettere in moto; una parte in un'opera teatrale;" agere "mettere in moto, guidare, far avanzare," quindi "fare, compiere," agilis "agile, veloce;" l'antico norreno aka "guidare;" il medio irlandese ag "battaglia."

    Pubblicità

    Tendenze di " actuality "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "actuality"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of actuality

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità