「sedan」の意味
「 sedan 」の語源
sedan(n.)
1630年代、「ポールの上に載せられた覆いのある椅子、一人用の乗り物」として使われるようになったこの言葉の起源ははっきりしませんが、南イタリアの方言から派生したイタリア語の sede(「椅子」を意味する)に由来する可能性があります(イタリア語の seggietta、1590年代と比較;この乗り物自体はナポリで生まれたと言われています)。この言葉はラテン語の sedes(「座ること」に関連する名詞で、動詞 sedere(「座る」)から派生しています。語源的には印欧語根 *sed- (1)(「座る」)に遡ります。
しかし、ジョンソンの推測がなされた時期以降、この言葉はフランスの Sedan という町の名前に由来するという説も広まりました。そこではこの乗り物が作られたか、初めて使われたとされていましたが、その歴史的証拠は乏しく、オックスフォード英語辞典(OED)もこの説には懐疑的です。
この乗り物は1634年にサー・サンダース・ダンコムによってイングランドに紹介され、最初は covered chair(覆いのある椅子)と呼ばれていました。「パリではセダンチェアを運ぶ人は通常オーヴェルニュ地方の人で、ロンドンではアイルランド人だった」と記されています(「Encyclopaedia Britannica」、1929年)。
Brit. 'Sfoot where's my wife then?
Sam. If your wife be the gentlewoman o' the house sir, shee's now gone forth in one o' the new Hand-litters : what call yee it, a Sedan.
[Richard Brome, "The Sparagus Garden: A Comedie," 1635]
Brit. そいつはどこだ、俺の妻は?
Sam. もし奥様がこの家の女主人なら、今や新しいハンドリッターの一つに乗って出かけられましたよ。なんて呼ぶんでしたっけ、セダンです。
[リチャード・ブローム、「The Sparagus Garden: A Comedie」、1635年]
[T]heir use was greatly extended in the eighteenth century, when they were the common means of transportation for ladies and gentlemen in the cities of England and France. They were often elaborately decorated, with paintings by artists of note, panels of vernis Martin, and the like, and lined with elegant silks. Similar chairs, carried on the shoulders of two or more bearers, have long been in use in China. [Century Dictionary]
[この乗り物の利用は18世紀に大いに広がり、イングランドやフランスの都市で紳士淑女の一般的な交通手段となりました。しばしば著名な画家による絵画や vernis Martin(マルタン漆)で装飾され、優雅な絹で裏地が施されていました。類似の椅子は中国では長い間、二人以上の担ぎ手により担がれてきました。[センチュリー辞典]]
「閉じられた自動車で4人以上が座るためのもの」という意味での使用は、1911年にアメリカ英語の自動車関連の雑誌で記録されています。中英語では sede(名詞、「椅子、座席」、14世紀初期)として使われており、ラテン語の sedes に由来しています。
「 sedan 」に関連する単語
「 sedan 」の使い方の傾向
「sedan」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sedan