「体重が後部にかかる姿勢でいること」[オックスフォード英語辞典]。中英語の sitten は、古英語の sittan に由来し、「座る、腰を下ろす、席に着く、留まる、続ける、定住する、待ち伏せする、包囲する」といった意味を持っていました(第5強変化動詞。過去形は sæt、過去分詞は seten)。この語は、原始ゲルマン語の *setjan(古サクソン語の sittian、古ノルド語の sitja、デンマーク語の sidde、古フリジア語の sitta、中オランダ語の sitten、オランダ語の zitten、古高ドイツ語の sizzan、ドイツ語の sitzen、ゴート語の sitan も同じ語源)に遡り、さらに遡ると印欧語根 *sed- (1)「座る」にたどり着きます。
過去形は sat(かつては set もありましたが、現在は方言に限られ、sate は今では古風な表現です)、過去分詞は sat(かつては sitten)です。「立法府で議席を持つ」という意味は14世紀後期から見られ、特に議会において「会議を開く」という意味は1510年代から使われています。また、1530年代には「ポートレートなどのポーズを取る」という意味も生まれました。
1966年には babysit(ベビーシッターをする)の短縮形として使われるようになりました。「裁判の席に座る」という特定の意味(古英語)は sit in judgement(裁判をする)に見られます。「特定の位置や方向を持つ」という意味は1200年頃からあり、特に風が「特定の方向から吹く」という意味(1590年代)は「その方向にある」という考え方から派生しました。
sit back(何もしないでいる)は1943年から使われています。sit on one's hands(手をこまねいている)はもともと「拍手を控える」(1926年)という意味でしたが、1959年頃には「何もしない」という一般的な意味に広がりました。sit around(暇を持て余す、何もしない)は1858年に見られます。sit out(参加しない、例外を設ける)は1650年代から使われています。