Werbung

Bedeutung von emigrate

auswandern; emigrieren; einen Ort verlassen

Herkunft und Geschichte von emigrate

emigrate(v.)

„Ein Land, einen Staat oder eine Region zu verlassen und sich in einem anderen niederzulassen“ – so wurde das Wort 1778 geprägt. Es entstand vermutlich als Rückbildung von emigration oder stammt direkt aus dem Lateinischen, wo emigratus die Vergangenheitsform von emigrare ist. Dieses lateinische Verb bedeutet „von einem Ort wegziehen, einen Ort verlassen“ und setzt sich zusammen aus ex (was so viel wie „hinaus“ bedeutet, siehe auch ex-) und migrare, was „sich bewegen“ heißt. Die Wurzeln reichen zurück bis zum indoeuropäischen Begriff *mei- (1), der „verändern, gehen, sich bewegen“ bedeutet. Im 19. Jahrhundert wurde der Begriff in den USA auch verwendet, um den Umzug von einem Bundesstaat in einen anderen oder in ein anderes Gebiet zu beschreiben. Verwandte Formen sind Emigrated und emigrating.

Verknüpfte Einträge

"Die Verlagerung von einem Land oder einer Region in ein anderes mit dem Ziel, dort zu wohnen," 1640er Jahre, abgeleitet vom Spätlateinischen emigrationem (im Nominativ emigratio) "Entfernung von einem Ort," ein Substantiv, das von dem Partizip Perfekt des lateinischen emigrare "sich entfernen, einen Ort verlassen," abgeleitet ist. Dies wiederum stammt von einer assimilierten Form von ex "aus" (siehe ex-) + migrare "sich bewegen" (aus der protoindoeuropäischen Wurzel *mei- (1) "sich verändern, gehen, sich bewegen").

Das Wortbildungselement stammt aus dem Englischen und bedeutet in der Regel „aus, von“, kann aber auch „aufwärts, vollständig, berauben von, ohne“ und „ehemalig“ bedeuten. Es hat seinen Ursprung im Lateinischen ex, was „aus, von innen; seit welchem Zeitpunkt, seit; gemäß; in Bezug auf“ bedeutet. Dieses wiederum stammt aus dem Urindoeuropäischen *eghs, was „hinaus“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Gallischen ex-, im Altirischen ess-, im Altkirchenslawischen izu und im Russischen iz. In einigen Fällen leitet es sich auch vom griechischen Verwandten ex, ek ab. Das Urindoeuropäische *eghs hatte eine komparative Form *eks-tero und eine superlative Form *eks-t(e)r-emo-. Oft wurde es vor den Konsonanten -b-, -d-, -g-, sowie den konsonantischen Vokalen -i-, -l-, -m-, -n-, -v- zu e- verkürzt, wie zum Beispiel in elude, emerge, evaporate und anderen.

Die protoindoeuropäische Wurzel bedeutet „verändern, gehen, sich bewegen“ und hat Ableitungen, die sich auf den Austausch von Waren und Dienstleistungen innerhalb einer Gesellschaft beziehen, wie er durch Brauch oder Gesetz geregelt ist [Watkins].

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: amiss; amoeba; azimuth; common; commune; communicate; communication; communism; commute; congee; demean; emigrate; emigration; excommunicate; excommunication; immune; immutable; incommunicado; mad; mean (adj.1) „von geringer Qualität“; mew (n.2) „Käfig“; mews; migrate; migration; mis- (1) „schlecht, falsch“; mistake; Mithras; molt; Mstislav; municipal; munificent; mutable; mutant; mutate; mutation; mutatis mutandis; mutual; permeable; permeate; permutation; permute; remunerate; remuneration; transmutation; transmute; zenith.

Sie könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit methati „verändert sich, wechselt, verbindet sich, trifft sich“; Avestisch mitho „verdreht, falsch“; Hethitisch mutai- „verändert werden in“; Latein mutare „verändern“, meare „gehen, vorbeigehen“, migrare „von einem Ort zum anderen ziehen“, mutuus „im Austausch getan“; Altslawisch mite „abwechselnd“; Tschechisch mijim „vorbeigehen, vorbeifahren“, Polnisch mijać „vermeiden“; Gotisch maidjan „verändern“.

    Werbung

    Trends von " emigrate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "emigrate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of emigrate

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "emigrate"
    Werbung