Publicité

Signification de paraclete

avocat; intercesseur; consolateur

Étymologie et Histoire de paraclete

paraclete(n.)

Au milieu du 15e siècle, Paraclit, un titre pour le Saint-Esprit, vient du vieux français paraclet (13e siècle), lui-même issu du latin médiéval paracletus. Ce terme est une traduction du grec paraklētos, qui signifie « avocat, intercesseur, assistant légal ». À l'origine, c'était un adjectif signifiant « appelé à l'aide », dérivé de parakalein, qui veut dire « appeler à son aide ». Avec le temps, ce verbe a pris le sens de « réconforter, consoler », composé de para (voir para- (1)) et kalein, qui signifie « appeler » (provenant de la racine indo-européenne *kele- (2) « crier »).

[I]n the widest sense, a helper, succorer, aider, assistant; so of the Holy Spirit destined to take the place of Christ with the apostles (after his ascension to the Father), to lead them to a deeper knowledge of gospel truth, and to give them the divine strength needed to enable them to undergo trials and persecutions on behalf of the divine kingdom .... [Thayer, "A Greek-English Lexicon of the New Testament," 1889]
Dans le sens le plus large, un aide, un secouriste, un assistant. Ainsi, le Saint-Esprit est destiné à remplacer le Christ auprès des apôtres (après son ascension vers le Père), pour les guider vers une compréhension plus profonde de la vérité évangélique et leur donner la force divine nécessaire pour affronter les épreuves et persécutions au service du royaume divin .... [Thayer, "A Greek-English Lexicon of the New Testament," 1889]

Il est parfois traduit en anglais par Advocate, en raison de l'idée d'« intercession ». Ce mot a été emprunté directement au latin sous la forme paraclitus (début du 13e siècle).

Entrées associées

*kelə-, une racine proto-indoeuropéenne signifiant "crier." Peut-être imitative.

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : acclaim, acclamation, Aufklarung, calendar, chiaroscuro, claim, Claire, clairvoyance, clairvoyant, clamor, Clara, claret, clarify, clarinet, clarion, clarity, class, clear, cledonism, conciliate, conciliation, council, declaim, declare, disclaim, ecclesiastic, eclair, exclaim, glair, hale (v.), halyard, intercalate, haul, keelhaul, low (v.), nomenclature, paraclete, proclaim, reclaim, reconcile.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit usakala signifiant "coq," littéralement "appelant l’aube ;" le latin calare "annoncer solennellement, appeler," clamare "crier, hurler, proclamer ;" le moyen irlandais cailech "coq ;" le grec kalein "appeler," kelados "bruit," kledon "rapport, renommée ;" l'ancien haut allemand halan "appeler ;" l'ancien anglais hlowan "meugler, faire un bruit de vache ;" le lituanien kalba "langue."

avant les voyelles, par-, élément de formation de mots d'origine grecque, "à côté, au-delà; altéré; contraire; irrégulier, anormal," du grec para- de para (prép.) "à côté, près de; issu de; contre, contraire à" (du PIE *prea, de la racine *per- (1) "vers l'avant," d'où "vers, près de; contre").

Il est cognat avec l'ancien anglais for- "hors, loin." À l'origine en anglais dans les mots dérivés du grec; il a été actif en anglais principalement dans les mots scientifiques et techniques, mais jusqu'à récemment, il n'était pas généralement considéré comme un élément de formation naturalisé en anglais.

    Publicité

    Tendances de " paraclete "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "paraclete"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of paraclete

    Publicité
    Tendances
    Publicité