Publicité

Signification de acclamation

acclamation : cri d'approbation ; applaudissement ; approbation unanime

Étymologie et Histoire de acclamation

acclamation(n.)

Dans les années 1540, le terme désignait l'« acte de crier ou d'applaudir en signe d'approbation ». Il provient du latin acclamationem (au nominatif acclamatio), qui signifie « un appel, une exclamation, un cri d'approbation ». C'est un nom d'action dérivé du participe passé de acclamare, signifiant « appeler, crier, exprimer son approbation ou son désaccord par un cri ». Ce verbe vient d'une forme assimilée de ad, qui signifie « vers, à destination de » (voir ad-), et de clamare, qui veut dire « crier » (issu de la racine indo-européenne *kele- (2), signifiant « crier »). En tant que méthode d'approbation spontanée de résolutions, etc., par un vote à main levée unanime, le terme a été utilisé dès 1801, probablement en raison de l'influence de la Révolution française.

Entrées associées

Élément de formation des mots exprimant une direction vers ou une addition à, issu du latin ad signifiant « à, vers » dans l'espace ou le temps ; « en ce qui concerne, par rapport à ». En tant que préfixe, il est parfois simplement emphatique et provient de la racine indo-européenne *ad- qui signifie « à, près de, chez ».

Il se simplifie en a- devant sc-, sp- et st- ; se modifie en ac- devant de nombreuses consonnes, puis est réécrit en af-, ag-, al-, etc., en accord avec la consonne suivante (comme dans affection, aggression). On peut aussi comparer avec ap- (1).

En vieux français, il se réduit à a- dans tous les cas (une évolution déjà amorcée dans le latin mérovingien). Cependant, le français a redessiné ses formes écrites sur le modèle latin au 14e siècle, et l'anglais a fait de même au 15e siècle pour les mots empruntés au vieux français. Dans de nombreux cas, la prononciation a suivi ce changement.

Une surcorrection à la fin du Moyen Âge, tant en français qu'en anglais, a « restauré » le -d- ou une consonne doublée dans certains mots qui ne l'avaient jamais (comme accursed, afford). Ce processus a été plus marqué en Angleterre qu'en France (où la langue vernaculaire a parfois résisté au pédantisme), donnant en anglais des mots comme adjourn, advance, address, advertisement (en français moderne, on dit ajourner, avancer, adresser, avertissement). Dans la formation des mots moderne, on considère parfois ad- et ab- comme des opposés, mais ce n'était pas le cas en latin classique.

*kelə-, une racine proto-indoeuropéenne signifiant "crier." Peut-être imitative.

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : acclaim, acclamation, Aufklarung, calendar, chiaroscuro, claim, Claire, clairvoyance, clairvoyant, clamor, Clara, claret, clarify, clarinet, clarion, clarity, class, clear, cledonism, conciliate, conciliation, council, declaim, declare, disclaim, ecclesiastic, eclair, exclaim, glair, hale (v.), halyard, intercalate, haul, keelhaul, low (v.), nomenclature, paraclete, proclaim, reclaim, reconcile.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit usakala signifiant "coq," littéralement "appelant l’aube ;" le latin calare "annoncer solennellement, appeler," clamare "crier, hurler, proclamer ;" le moyen irlandais cailech "coq ;" le grec kalein "appeler," kelados "bruit," kledon "rapport, renommée ;" l'ancien haut allemand halan "appeler ;" l'ancien anglais hlowan "meugler, faire un bruit de vache ;" le lituanien kalba "langue."

    Publicité

    Tendances de " acclamation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "acclamation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of acclamation

    Publicité
    Tendances
    Publicité