Publicidade

Significado de conversion

mudança; transformação; conversão religiosa

Etimologia e História de conversion

conversion(n.)

Meados do século XIV, originalmente relacionado à religião, o termo designava "uma mudança radical e completa no espírito, propósito e direção da vida, afastando-se do pecado e voltando-se para o amor de Deus." Ele vem do francês antigo conversion, que significa "mudança, transformação, entrada na vida religiosa; modo de vida, comportamento; moradia, residência; relação sexual." Essa palavra, por sua vez, tem raízes no latim conversionem (no nominativo, conversio), que significa "um giro, uma rotação; alteração, mudança." É um substantivo que expressa a ação de convertere, que significa "virar, transformar." Essa palavra é formada pela junção de com, que se tornou con (significando "com, junto"), e vertere, que significa "virar" (tudo isso vem da raiz indo-europeia *wer- (2), que também significa "virar, dobrar").

A partir de cerca de 1400, o termo passou a ser usado em inglês para descrever "a mudança de uma religião para outra," especialmente no contexto da conversão ao cristianismo. No início do século XV, adquiriu o sentido mais geral de "transformação, uma mudança de um estado para outro." Em relação ao uso de um edifício, essa acepção surgiu em 1921. O termo conversion disorder, que se refere à "hissteria," foi atestado em 1946, embora se diga que Freud tenha sido o responsável por cunhá-lo. Ele apareceu no DSM-IV em 1994. Já conversion therapy, usado para se referir à terapia de conversão em relação à homossexualidade, surgiu por volta de 1979.

Entradas relacionadas

O elemento formador de palavras co- significa "junto, com", e às vezes é apenas intensivo. Essa forma é usada em latim antes de consoantes, exceto -b-, -p-, -l-, -m- e -r-. Em formações nativas em inglês, como costar, co- tende a ser utilizado onde o latim usaria con-.

A raiz proto-indo-europeia que forma palavras relacionadas a "virar, dobrar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) "exatamente oposto;" convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) "tender, inclinar-se;" vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) "poesia;" version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) "significativo, valioso, de valor;" worth (v.) "tornar-se;" wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito vartate "gira, rola;" avéstico varet- "virar;" hitita hurki- "roda;" grego rhatane "misturador, concha;" latim vertere (frequentativo versare) "virar, voltar, ser virado; converter, transformar, traduzir; ser mudado," versus "virado para ou contra;" eslavo antigo vrŭteti "virar, rolar," russo vreteno "fuso, roca;" lituano verčiu, versti "virar;" alemão werden, inglês antigo weorðan "tornar-se;" inglês antigo -weard "em direção a," originalmente "virado para," weorthan "acontecer," wyrd "destino, sorte," literalmente "o que acontece a alguém;" galês gwerthyd "fuso, roca;" irlandês antigo frith "contra."

    Publicidade

    Tendências de " conversion "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "conversion"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of conversion

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade