Publicidade

Significado de wroth

irado; furioso; zangado

Etimologia e História de wroth

wroth(adj.)

Médio Inglês, do Inglês Antigo wrað "zangado, irado" (literalmente "atormentado, torcido"), do Proto-Germânico *wraith- (também fonte do Frísio Antigo wreth "maligno," Saxão Antigo wred, Neerlandês Médio wret, Neerlandês wreed "cruel," Alto Alemão Antigo reid, Nórdico Antigo reiðr "zangado, ofendido"), que é reconstruído em Watkins como proveniente de *wreit-, da raiz PIE *wer- (2) "virar, dobrar."

Relacionado: Wrothly; wrothful; wrothy. Foi aparentemente raro ou obsoleto do início do século 16 ao meio do século 19, mas teve um certo revival desde então, especialmente na escrita dignificada.

Para wax wroth "ficar irado" é do final do século 15.

Secretary: "The Dean is furious. He's waxing wroth."
Quincy Adams Wagstaf [Groucho]: "Is Roth out there too? Tell Roth to wax the Dean for a while."
["Horse Feathers," 1932]
Secretário: "O Reitor está furioso. Ele está ficando irado."
Quincy Adams Wagstaf [Groucho]: "Roth está lá fora também? Diga a Roth para cuidar do Reitor por um tempo."
["Horse Feathers," 1932]

Entradas relacionadas

No inglês médio, wratthe significava "raiva, fúria, hostilidade, animosidade." Essa palavra vem do inglês antigo wræððu, que se referia a uma "raiva veemente," especialmente a raiva de uma divindade, como a "ira justa de Deus." A raiz wrað significa "irado" (veja wroth), e o sufixo -þu provém do proto-germânico -itho (encontrado em palavras como strength, width etc.; consulte -th (2)).

Essa palavra é o substantivo correspondente a wroth, que apresenta uma redução antes de consoantes duplas, conforme explicado no Middle English Compendium. A expressão wrath of God aparece na obra de Malory, datada do final do século XV, enquanto day of wrath, que remonta ao século XIV, tem origem bíblica. O termo Wrathing (substantivo) era usado por volta de 1300 para descrever a "ação de provocar ou incitar a raiva de alguém."

A raiz proto-indo-europeia que forma palavras relacionadas a "virar, dobrar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) "exatamente oposto;" convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) "tender, inclinar-se;" vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) "poesia;" version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) "significativo, valioso, de valor;" worth (v.) "tornar-se;" wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito vartate "gira, rola;" avéstico varet- "virar;" hitita hurki- "roda;" grego rhatane "misturador, concha;" latim vertere (frequentativo versare) "virar, voltar, ser virado; converter, transformar, traduzir; ser mudado," versus "virado para ou contra;" eslavo antigo vrŭteti "virar, rolar," russo vreteno "fuso, roca;" lituano verčiu, versti "virar;" alemão werden, inglês antigo weorðan "tornar-se;" inglês antigo -weard "em direção a," originalmente "virado para," weorthan "acontecer," wyrd "destino, sorte," literalmente "o que acontece a alguém;" galês gwerthyd "fuso, roca;" irlandês antigo frith "contra."

    Publicidade

    Tendências de " wroth "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "wroth"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wroth

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade