Publicidade

Etimologia e História de twi-

twi-

O elemento formador de palavras de origem germânica que significa "dois, duas vezes, dobro, de duas maneiras." Vem do inglês antigo twi-, que também significa "dois, de duas maneiras, duas vezes, dobro," e tem raízes no proto-germânico *twi-. Esse mesmo elemento é encontrado no frísio antigo twi-, no nórdico antigo tvi-, no holandês twee-, no alto alemão antigo zwi- e no alemão zwei-. Acredita-se que ele venha do proto-indo-europeu *dwis, que também deu origem ao sânscrito dvi-, grego di-, latim arcaico dvi-, latim bi- e lituano dvi-. Essa forma era um composto da raiz *dwo-, que significa "dois."

É cognato de bi- e era a forma regular para "dois" no inglês antigo. Poucas palavras que a incorporam sobreviveram até o inglês médio, como twinter, que significa "dois anos de idade" (usado para gado, ovelhas, etc.), uma redução de twi-wintre do inglês antigo, e twispræc, que significa "discurso duplo ou enganoso," além de twibill, que se refere a um "machado com duas lâminas cortantes." Wycliffe (1382) usou o termo twisel-tonge para se referir a "fofoca maliciosa, caluniador," baseado na ideia de "língua dupla." Também é interessante notar a comparação com twilight, uma invenção do inglês médio.

Entradas relacionadas

"luz do céu quando o sol está abaixo do horizonte pela manhã e à noite," por volta de 1400 (final do século 14 como twilighting), um composto de twi- + light (substantivo). É cognato com o flamengo médio twilicht, holandês tweelicht (século 16), alto alemão médio twelicht, alemão zwielicht. Usado para traduzir o latim crepusculum.

A conotação de twi- nesta palavra não é clara, mas parece mais provável que se refira à luz "meia" do que ao crepúsculo ocorrer duas vezes ao dia. Compare também com o sânscrito samdhya "crepúsculo," que significa literalmente "união, junção," e o alto alemão médio zwischerliecht, que significa literalmente "luz entre."

Originalmente e mais comumente em inglês referindo-se ao crepúsculo da noite, mas ocasionalmente usado para o crepúsculo da manhã (o sentido específico atestado por volta de meados do século 15).

Referindo-se a qualquer luz fraca ou escuridão parcial a partir da década de 1660. A extensão figurativa ocorreu por volta de 1600, como "posição ou período intermediário," também "meio indistinto de percepção, estado de iluminação nebulosa." Como adjetivo, "pertencente ou relacionado ao crepúsculo" (década de 1620).

Twilight zone surgiu em 1901 em um sentido literal, referindo-se a uma parte do céu iluminada pelo crepúsculo; a partir de 1909, passou a ser usado em sentidos mais amplos, referindo-se a tópicos ou casos onde a autoridade ou o comportamento são incertos. A série de TV americana com esse nome é de 1959. No romance "In the Twilight Zone," de 1909, a referência é à herança mulata ("Ela estava na zona crepuscular entre as raças, onde cada uma poderia reivindicá-la ..."). James Russell Lowell (1889) usa twi-life para descrever "uma vida marcada por consciência ou percepção indistinta."

O elemento formador de palavras bi- significa "dois, tendo dois, duas vezes, dobro, duplamente, duas vezes, uma vez a cada dois," entre outras coisas. Ele vem do latim bi-, que também significa "duas vezes, dobro." Sua origem remonta ao latim arcaico dvi-, que é cognato do sânscrito dvi-, grego di-, dis-, inglês antigo twi- e alemão zwei-, todos com o significado de "duas vezes, dobro." Essa raiz se conecta à raiz do PIE *dwo-, que significa "dois."

Esse prefixo foi incorporado ao inglês a partir do século 16. Em algumas ocasiões, pode aparecer como bin- antes de vogais. Essa forma se originou do francês, e não do latim, podendo ter sido influenciada pela palavra latina bini, que significa "dobro" (veja binary). No contexto químico, bi- indica duas partes ou equivalentes da substância mencionada. É cognato com twi- e di- (1).

A raiz proto-indo-europeia que significa "dois."

Ela pode formar todo ou parte de: anadiplosis; balance; barouche; between; betwixt; bezel; bi-; binary; bis-; biscuit; combination; combine; deuce; deuterium; Deuteronomy; di- (1) "dois, duplo, duas vezes;" dia-; dichotomy; digraph; dimity; diode; diphthong; diploid; diploma; diplomacy; diplomat; diplomatic; diplodocus; double; doublet; doubloon; doubt; dozen; dual; dubious; duet; duo; duodecimal; duplex; duplicate; duplicity; dyad; epididymis; hendiadys; pinochle; praseodymium; redoubtable; twain; twelfth; twelve; twenty; twi-; twice; twig; twilight; twill; twin; twine; twist; 'twixt; two; twofold; zwieback.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito dvau, avéstico dva, grego duo, latim duo, galês antigo dou, lituano dvi, eslavo antigo duva, inglês antigo twa, twegen, alemão zwei, gótico twai "dois;" primeiro elemento em hitita ta-ugash "dois anos de idade."

    Publicidade

    Compartilhar "twi-"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of twi-

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "twi-"
    Publicidade