Werbung

Bedeutung von metopic

stirnseitig; zwischen den Augen; zur Stirn gehörend

Herkunft und Geschichte von metopic

metopic(adj.)

„von oder bezüglich der Stirn“, 1878, aus dem Griechischen metōpon, wörtlich „der Raum zwischen den Augen“, abgeleitet von meta „zwischen“ (siehe meta-) + ōps „das Auge“ (aus der PIE-Wurzel *okw- „sehen“).

Verknüpfte Einträge

Das Wortbildungselement stammt aus dem Griechischen und hat mehrere Bedeutungen: 1. "nach, hinter; unter, zwischen", 2. "verändert, verändert", 3. "höher, jenseits". Es leitet sich vom griechischen meta (Präposition) ab, was so viel bedeutet wie "mitten in; gemeinsam mit; mittels; zwischen; auf der Suche nach oder in Verfolgung von; nach, als Nächstes nach, hinter". In Zusammensetzungen wird es meist verwendet, um eine "Veränderung" des Ortes, des Zustands oder ähnlicher Dinge auszudrücken. Das Wort stammt aus der indogermanischen Wurzel *me-, die "in der Mitte" bedeutet und auch der Ursprung des deutschen mit, des gotischen miþ und des altenglischen mið ("mit, zusammen mit, unter") ist.

Die Vorstellung, "die Plätze zu tauschen" oder "verändert zu werden", führte wahrscheinlich zu den Bedeutungen von "Ort, Reihenfolge oder Natur verändern", die eine der Hauptbedeutungen des griechischen Begriffs als Präfix waren. Es konnte jedoch auch "Gemeinschaft, Teilnahme; gemeinsam mit; verfolgenden" ausdrücken.

Die moderne dritte Bedeutung, "höher als, übergreifend, sich mit den grundlegendsten Fragen befassend", entstand durch ein Missverständnis von metaphysics (siehe dort) als "Wissenschaft von dem, was die physische Welt übersteigt". Dies führte zu einer enormen fehlerhaften Erweiterung in der modernen Verwendung, bei der meta- an die Namen anderer Wissenschaften und Disziplinen angehängt wurde, insbesondere im akademischen Jargon der Literaturkritik: Metalanguage (1936) bezeichnete "eine Sprache, die Begriffe zur Analyse einer 'Objektsprache' liefert"; metalinguistics (ab 1949); metahistory (1957), metacommunication usw.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „sehen“.

Er könnte Teil folgender Begriffe sein: amblyopia; antique; antler; atrocity; autopsy; binocle; binocular; biopsy; catoptric; Cyclops; daisy; enoptomancy; eye; eyelet; ferocity; hyperopia; inoculate; inveigle; monocle; monocular; myopia; necropsy; ocular; oculist; oculus; oeillade; ogle; ophthalmo-; optic; optician; optics; optometry; panoptic; panopticon; Peloponnesus; pinochle; presbyopia; prosopopeia; stereopticon; synopsis; triceratops; ullage; wall-eyed; window.

Er könnte auch die Wurzel für Begriffe in anderen Sprachen sein, wie im Sanskrit akshi „das Auge; die Zahl zwei“, im Griechischen osse „(zwei) Augen“, opsis „ein Anblick“; im Altkirchenslawischen oko, Litauischen akis, Lateinischen oculus, Griechischen okkos, Tocharischen ak, ek, Armenischen akn „Auge“.

    Werbung

    Trends von " metopic "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "metopic" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of metopic

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "metopic"
    Werbung