Publicité

Signification de joss

figurine de divinité chinoise; chance; encens chinois

Étymologie et Histoire de joss

joss(n.)

"Figure chinoise d'une divinité," 1711, issu de l'anglais pidgin chinois, dérivé du javanais dejos, un mot formé au 16e siècle à partir du portugais deus signifiant "dieu," lui-même issu du latin deus (provenant de la racine indo-européenne *dyeu- signifiant "briller," et dans ses dérivés "ciel, paradis, dieu"). Dans le langage courant, il en est venu à signifier "chance." Le terme joss-stick pour désigner "l'encens chinois" a été enregistré pour la première fois en 1831.

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne qui signifie « briller » donne naissance à des mots évoquant le « ciel », le « divin » ou des « dieux ».

On la retrouve peut-être dans des mots comme : adieu, adios, adjourn, Asmodeus, circadian, deific, deify, deism, deity, deodand, deus ex machina, deva, dial, diary, Diana, Dianthus, diet (n.2) « assemblée », Dioscuri, Dis, dismal, diurnal, diva, Dives, divine, joss, journal, journalist, journey, Jove, jovial, Julia, Julius, July, Jupiter, meridian, Midi, per diem, psychedelic, quotidian, sojourn, Tuesday, Zeus.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit deva « dieu » (littéralement « celui qui brille »), diva « de jour », l’avestique dava- « esprit, démon », le grec delos « clair », le latin dies « jour », deus « dieu », le gallois diw, le breton deiz « jour », l’arménien tiw « jour », le lituanien dievas « dieu », diena « jour », le vieux slavon d'église dini, le polonais dzień, le russe den « jour », le vieux norrois tivar « dieux », et l’ancien anglais Tig, au génitif Tiwes, qui désigne un dieu.

    Publicité

    Tendances de " joss "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "joss"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of joss

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "joss"
    Publicité