Publicité

Signification de separation

séparation; détachement; acte de couper ou de déconnecter

Étymologie et Histoire de separation

separation(n.)

Vers 1400, separacioun, qui signifie « action de séparer, de détacher, de couper, ou de retirer une chose d'une autre ». Ce mot vient du vieux français separacion (en français moderne, séparation) et du latin separationem (au nominatif, separatio), un nom d'action formé à partir du participe passé de separare, qui signifie « tirer à part ». Ce verbe se compose de se-, qui signifie « à part » (voir secret (n.)), et de parare, qui veut dire « préparer, rendre prêt » (provenant de la racine indo-européenne *pere- (1), signifiant « produire, procurer »). Une autre forme, separateness (dans les années 1650), se concentre davantage sur l'idée de « caractère ou état distinct, fait d'être séparé ».

Le sens spécifique désignant « la séparation d'un couple marié, un divorce limité » (sans dissolution du lien matrimonial) apparaît vers 1600. En imprimerie, le terme désignant les représentations monochromes proportionnelles d'une photographie en couleur est attesté depuis 1922.

Separation of powers (la séparation des pouvoirs) est attesté en 1792, issu du français séparée de la puissance (Montesquieu, 1748). Cette idée a été abordée à plusieurs reprises dans « The Federalist » (1788), mais pas sous cette formulation exacte (par exemple, separation of the departments of power, n° 81). En psychologie, l'anxiété de séparation chez l'enfant est documentée depuis 1943.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désignait « ce qui est caché à la compréhension humaine ». Au début du 15e siècle, il a évolué pour signifier « ce qui est dissimulé au grand public ». Il provient du latin secretum, qui signifie « secret, mystère, chose cachée, conversation secrète », mais aussi « retraite, solitude ». Ce mot est un nom dérivé de secretus, qui décrit quelque chose de « mis à part, retiré, caché, privé ». Ce dernier est un adjectif formé à partir du participe passé du verbe secernere, signifiant « séparer, diviser, exclure ». Ce verbe se compose de se-, qui évoque l’idée de « séparation » ou « éloignement » (voir se-), et de cernere, qui signifie « séparer » (issu de la racine indo-européenne *krei-, qui évoque l’idée de « tamiser », donc de « discriminer, distinguer »).

En anglais, le sens de « quelque chose soigneusement caché ou dissimulé, ce qui ne doit pas être révélé » apparaît au milieu du 15e siècle. L’idée de « clé ou principe permettant de résoudre une difficulté » émerge en 1738, probablement influencée par la notion de « méthode ou processus caché aux non-initiés », qui date de la fin du 15e siècle.

Une forme alternative, secre, issue d’une variante de l’ancien français secret, était courante entre le 14e et le 16e siècle et semble avoir été plus fréquente à l’origine. Elle a également servi de variante pour l’adjectif.

L’expression Open secret, désignant une « affaire ou un fait connu de beaucoup, un secret que tous ceux qui le souhaitent peuvent apprendre », apparaît en 1828. L’expression keep (a) secret, signifiant « garder un secret », date du milieu du 15e siècle. Le terme Secrets, désignant « les parties du corps que la décence exige de cacher », est attesté dans les années 1530.

"Celui qui plaide en faveur de la séparation" dans n'importe quel sens, 1831, dérivé de separation + -ist. Lié à : Separationism.

*perə-, une racine proto-indo-européenne signifiant « produire, procurer », à l'origine de mots dérivés aux sens variés. Elle pourrait être liée à *pere- (2) signifiant « accorder, attribuer ».

On la retrouve peut-être dans des mots comme : ante-partum, apparatus, apparel, biparous, disparate, emperor, empire, heifer, imperative, imperator, imperial, juniper, multiparous, nulliparous, oviparous, para- (2) « défense, protection contre ; ce qui protège de » ; Parabellum, parachute, parade, parados, parapet, parasol, pare, parent, -parous, parry, parturient, poor, post-partum, preparation, prepare, primipara, puerperal, rampart, repair (v.1) « réparer, remettre en ordre » ; repertory, separate, sever, several, spar (v.), viper, vituperation, viviparous.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit prthukah signifiant « enfant, veau, jeune d'un animal » ; le grec poris pour « veau, taureau » ; le latin parare (« préparer, rendre prêt »), parire (« produire, donner naissance à ») ; le tchèque spratek (« fripon, gamin, veau prématuré ») ; le lituanien periu, perėti (« couver ») ; l'ancien haut allemand farro et l'allemand Farre (« taureau ») ; l'ancien anglais fearr (« taureau »).

    Publicité

    Tendances de " separation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "separation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of separation

    Publicité
    Tendances
    Publicité