Publicité

Signification de parasol

parapluie léger; écran ou auvent portable contre le soleil

Étymologie et Histoire de parasol

parasol(n.)

"écran léger et portable ou auvent porté pour se protéger du soleil," 1610s, du français parasol (1570s), de l'italien parasole, littéralement "protection contre le soleil," de para- "défense contre" (voir para- (2)) + sole "soleil," du latin solem (nominatif sol; de la racine PIE *sawel- "le soleil"). Utilisé à l'origine par des personnes de haut rang en Orient et par des femmes à la mode en Europe.

Entrées associées

Devant les voyelles par-, un élément de formation de mots d'origine latine signifiant « défense, protection contre ; ce qui protège de », issu de l'italien para, impératif de parare « écarter, repousser », lui-même dérivé du latin parare « préparer » (provenant de la racine indo-européenne *pere- (1) « produire, procurer »). On le retrouve dans des mots comme parachute, parasol, parapet, etc.

*sāwel-, une racine proto-indoeuropéenne qui signifie "le soleil." Selon Watkins, le *-el- qui y figure était à l'origine un suffixe, et il existait une forme alternative *s(u)wen-, avec le suffixe *-en-. C'est ainsi que l'on obtient les deux formes représentées par le latin sol et l'anglais sun.

Cette racine pourrait former tout ou partie de mots comme : anthelion, aphelion, girasole, heliacal, helio-, heliotrope, helium, insolate, insolation, parasol, parhelion, perihelion, Sol, solar, solarium, solstice, south, southern, sun, Sunday.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit suryah, l'avestique hvar signifiant "soleil, lumière, cieux ;" le grec hēlios ; le latin sol pour "le soleil, la lumière du soleil ;" le lituanien saulė, l'ancien slavon d'église slunice ; le gothique sauil, l'ancien anglais sol pour "soleil ;" l'ancien anglais swegl signifiant "ciel, cieux, le soleil ;" le gallois haul, l'ancien cornouaillais heuul, le breton heol pour "soleil ;" l'ancien irlandais suil signifiant "œil ;" l'avestique xueng pour "soleil ;" l'ancien irlandais fur-sunnud signifiant "éclairer ;" l'ancien anglais sunne, l'allemand Sonne, le gothique sunno pour "le soleil."

*perə-, une racine proto-indo-européenne signifiant « produire, procurer », à l'origine de mots dérivés aux sens variés. Elle pourrait être liée à *pere- (2) signifiant « accorder, attribuer ».

On la retrouve peut-être dans des mots comme : ante-partum, apparatus, apparel, biparous, disparate, emperor, empire, heifer, imperative, imperator, imperial, juniper, multiparous, nulliparous, oviparous, para- (2) « défense, protection contre ; ce qui protège de » ; Parabellum, parachute, parade, parados, parapet, parasol, pare, parent, -parous, parry, parturient, poor, post-partum, preparation, prepare, primipara, puerperal, rampart, repair (v.1) « réparer, remettre en ordre » ; repertory, separate, sever, several, spar (v.), viper, vituperation, viviparous.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit prthukah signifiant « enfant, veau, jeune d'un animal » ; le grec poris pour « veau, taureau » ; le latin parare (« préparer, rendre prêt »), parire (« produire, donner naissance à ») ; le tchèque spratek (« fripon, gamin, veau prématuré ») ; le lituanien periu, perėti (« couver ») ; l'ancien haut allemand farro et l'allemand Farre (« taureau ») ; l'ancien anglais fearr (« taureau »).

    Publicité

    Tendances de " parasol "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "parasol"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of parasol

    Publicité
    Tendances
    Publicité