Publicité

Signification de session

séance; session; assemblée

Étymologie et Histoire de session

session(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme sessioun désignait une "séance périodique d'un tribunal". Il provient du vieux français session, qui signifie "acte ou état de s'asseoir ; assemblée". Ce mot lui-même vient du latin sessionem (au nominatif sessio), signifiant "acte de s'asseoir ; un siège ; flânerie ; une session". C'est un nom d'action dérivé de la forme de participe passé de sedere, qui veut dire "s'asseoir", et qui provient de la racine indo-européenne *sed- (1), signifiant "s'asseoir".

Vers les années 1550, le mot a évolué pour désigner plus généralement "la période ou le terme durant lequel une assemblée législative, etc., se réunit quotidiennement pour ses affaires". Un sens encore plus large, celui de "période réservée à une activité particulière", apparaît en 1920, notamment dans l'expression bull session, qui est probablement dérivée des tribunaux appelés quarter sessions (voir quarter (n.1)).

Dans le domaine musical, le sens de "moment d'enregistrement dans un studio" date de 1927. L'utilisation littérale du terme, telle qu'on la trouve dans la théologie pour désigner l'ascension du Christ à la droite du Père, est restée rare en anglais, excepté dans ce contexte spécifique (début du 15e siècle). En lien avec cela, on trouve le terme Sessional.

Entrées associées

Vers 1300, le terme désigne "un quart de quelque chose ; l'une des quatre parties égales dans lesquelles un tout peut être divisé", souvent en référence aux quatre morceaux dans lesquels un animal abattu est découpé. Il provient de l'ancien français quartier, cartier (XIIe siècle), lui-même issu du latin quartarius, signifiant "partie quatrième", dérivé de quartus, qui signifie "le quatrième, la quatrième partie" (lié à quattuor, signifiant "quatre", provenant de la racine indo-européenne *kwetwer- "quatre"). L'une des premières mentions datées en anglais fait référence aux "parties du corps dismembrées lors d'une exécution" (vers 1300).

Le terme est utilisé pour désigner les phases de la lune dès le début du XVe siècle. L'expression quarter of an hour apparaît au milieu du XVe siècle. En moyen anglais, quarter désignait également "l'une des quatre divisions d'une nuit de douze heures" (fin du XIVe siècle), et the quarter of the night signifiait "neuf heures du soir" (début du XIVe siècle). Dans le contexte du football, il désigne une période de jeu à partir de 1911.

À partir de la fin du XIVe siècle, le mot prend le sens de "l'un des quatre quadrants du ciel". De là, il évolue vers l'idée des vents, signifiant "un côté, une direction" (vers 1400). En héraldique, il est utilisé dès le milieu du XIVe siècle pour désigner "l'une des quatre divisions d'un blason ou d'un écusson".

Le sens de "région, localité, zone, lieu" émerge vers 1400. L'idée de "portion distincte d'une ville" (définie par la classe ou l'ethnie de ses habitants) est attestée pour la première fois dans les années 1520. Pour le sens militaire, voir quarters.

La pièce de monnaie (un quart de dollar, à l'origine en argent) est spécifique aux États-Unis et date de 1783. Cependant, quarter pouvait désigner "un farthing" (un quart de penny) en moyen anglais (fin du XIVe siècle). On peut comparer avec quadrant, signifiant "un farthing" (vers 1600), et le latin classique quadrans, le nom d'une pièce valant un quart d'as (l'unité monétaire de base de la Rome antique).

Quarter horse, une race élevée pour les courses sur des pistes de quart de mile, est mentionné dès 1834. Le lien du mot avec "quatre" s'est estompé en moyen anglais, et au XVe siècle, des expressions comme six-quartered pour "à six côtés" commencent à apparaître.

La racine proto-indo-européenne signifie « s'asseoir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : assess, assiduous, assiento, assize, banshee, beset, cathedra, cathedral, chair, cosset, dissident, dodecahedron, Eisteddfod, ephedra, ephedrine, ersatz, icosahedron, inset, insidious, nest, niche, nick (nom) « encoche, rainure, fente », nidicolous, nidification, nidus, obsess, octahedron, piezo-, piezoelectric, polyhedron, possess, preside, reside, saddle, sanhedrim, seance, seat, sedan, sedate, (adjectif) « calme, tranquille », sedative, sedentary, sederunt, sediment, see (nom) « siège d'un évêque, archevêque ou pape », sessile, session, set (verbe), sett, settle (nom), settle (verbe), siege, sit, sitz-bath, sitzkrieg, size, soil (nom1) « terre, sol », Somerset, soot, subside, subsidy, supersede, surcease, tanist, tetrahedron, Upanishad.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en sanskrit a-sadat (« s'est assis »), sidati (« s'assoit »), nidah (« lieu de repos, nid ») ; en vieux perse hadis (« demeure ») ; en grec ezesthai (« s'asseoir »), hedra (« siège, chaise, face d'un solide géométrique ») ; en latin sedere (« s'asseoir, occuper un siège officiel, présider, rester immobile, être fixe ou établi »), nidus (« nid ») ; en vieux irlandais suide (« siège, assise »), net (« nid ») ; en gallois sedd (« siège »), eistedd (« assis »), nyth (« nid ») ; en vieux slavon d'église sežda, sedeti (« s'asseoir »), sedlo (« selle »), gnezdo (« nid ») ; en lituanien sėdėti (« s'asseoir ») ; en russe sad (« jardin »), en lituanien sodinti (« planter ») ; en gothique sitan, en vieil anglais sittan (« s'asseoir »).

    Publicité

    Tendances de " session "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "session"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of session

    Publicité
    Tendances
    Publicité