Publicité

Signification de assiduous

assidu; attentif; constant

Étymologie et Histoire de assiduous

assiduous(adj.)

"attentif, dévoué, constant dans l'application," dans les années 1530, issu du latin assiduus signifiant "présent en continu, incessant, occupé, constant," dérivé de assidere/adsidere qui se traduit par "s'asseoir pour, rester à côté de" (ce qui implique d'être constamment occupé par son travail). Ce terme provient de ad qui signifie "vers" (voir ad-) et de sedere qui veut dire "s'asseoir" (provenant de la racine indo-européenne *sed- (1) "s'asseoir"). Au XVIIIe siècle, le mot a pris une connotation "servile." Lié : Assiduously; assiduousness.

Entrées associées

"Diligence," début du 15e siècle, vient du latin assiduitatem (au nominatif assiduitas) qui signifie "présence continue." C'est un nom qui décrit une qualité, dérivé de assiduus, signifiant "toujours présent" (voir assiduous).

Industry keeps at work, leaving no time idle. Assiduity (literally, a sitting down to work) sticks quietly to a particular task, with the determination to succeed in spite of its difficulty, or to get it done in spite of its length. Application, literally, bends itself to its work, and is, more specifically than assiduity, a steady concentration of one's powers of body and mind .... [Century Dictionary]
Industry est celle qui s'active sans laisser de temps mort. Assiduity (littéralement, s'asseoir pour travailler) s'attache calmement à une tâche précise, avec la détermination de réussir malgré sa difficulté, ou de l'accomplir malgré sa longueur. Application, en d'autres termes, se consacre à son travail et, plus spécifiquement que assiduity, représente une concentration constante de ses capacités physiques et mentales .... [Century Dictionary]

Élément de formation des mots exprimant une direction vers ou une addition à, issu du latin ad signifiant « à, vers » dans l'espace ou le temps ; « en ce qui concerne, par rapport à ». En tant que préfixe, il est parfois simplement emphatique et provient de la racine indo-européenne *ad- qui signifie « à, près de, chez ».

Il se simplifie en a- devant sc-, sp- et st- ; se modifie en ac- devant de nombreuses consonnes, puis est réécrit en af-, ag-, al-, etc., en accord avec la consonne suivante (comme dans affection, aggression). On peut aussi comparer avec ap- (1).

En vieux français, il se réduit à a- dans tous les cas (une évolution déjà amorcée dans le latin mérovingien). Cependant, le français a redessiné ses formes écrites sur le modèle latin au 14e siècle, et l'anglais a fait de même au 15e siècle pour les mots empruntés au vieux français. Dans de nombreux cas, la prononciation a suivi ce changement.

Une surcorrection à la fin du Moyen Âge, tant en français qu'en anglais, a « restauré » le -d- ou une consonne doublée dans certains mots qui ne l'avaient jamais (comme accursed, afford). Ce processus a été plus marqué en Angleterre qu'en France (où la langue vernaculaire a parfois résisté au pédantisme), donnant en anglais des mots comme adjourn, advance, address, advertisement (en français moderne, on dit ajourner, avancer, adresser, avertissement). Dans la formation des mots moderne, on considère parfois ad- et ab- comme des opposés, mais ce n'était pas le cas en latin classique.

La racine proto-indo-européenne signifie « s'asseoir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : assess, assiduous, assiento, assize, banshee, beset, cathedra, cathedral, chair, cosset, dissident, dodecahedron, Eisteddfod, ephedra, ephedrine, ersatz, icosahedron, inset, insidious, nest, niche, nick (nom) « encoche, rainure, fente », nidicolous, nidification, nidus, obsess, octahedron, piezo-, piezoelectric, polyhedron, possess, preside, reside, saddle, sanhedrim, seance, seat, sedan, sedate, (adjectif) « calme, tranquille », sedative, sedentary, sederunt, sediment, see (nom) « siège d'un évêque, archevêque ou pape », sessile, session, set (verbe), sett, settle (nom), settle (verbe), siege, sit, sitz-bath, sitzkrieg, size, soil (nom1) « terre, sol », Somerset, soot, subside, subsidy, supersede, surcease, tanist, tetrahedron, Upanishad.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en sanskrit a-sadat (« s'est assis »), sidati (« s'assoit »), nidah (« lieu de repos, nid ») ; en vieux perse hadis (« demeure ») ; en grec ezesthai (« s'asseoir »), hedra (« siège, chaise, face d'un solide géométrique ») ; en latin sedere (« s'asseoir, occuper un siège officiel, présider, rester immobile, être fixe ou établi »), nidus (« nid ») ; en vieux irlandais suide (« siège, assise »), net (« nid ») ; en gallois sedd (« siège »), eistedd (« assis »), nyth (« nid ») ; en vieux slavon d'église sežda, sedeti (« s'asseoir »), sedlo (« selle »), gnezdo (« nid ») ; en lituanien sėdėti (« s'asseoir ») ; en russe sad (« jardin »), en lituanien sodinti (« planter ») ; en gothique sitan, en vieil anglais sittan (« s'asseoir »).

    Publicité

    Tendances de " assiduous "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "assiduous"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of assiduous

    Publicité
    Tendances
    Publicité