Publicité

Signification de sett

habitat de blaireau; terrier; endroit où l'on s'installe

Étymologie et Histoire de sett

sett(n.)

voir set (n.1).

The extra t is an arbitrary addition in various technical senses, from a lawn-tennis to a granite set. Each class of persons has doubtless added it to distinguish the special sense that means most to it from all others ; but so many are the special senses that the distinction is now no more distinctive than an Esq. after a man's name, & all would do well to discard it. [Fowler]
Le t supplémentaire est une addition arbitraire dans divers sens techniques, allant d'un ensemble de tennis à un ensemble en granit. Chaque groupe de personnes l'a sans doute ajouté pour distinguer le sens particulier qui lui est le plus cher de tous les autres ; mais il y a tellement de sens particuliers que la distinction n'est plus aussi distinctive qu'un « Esq. » après le nom d'un homme, et il serait bon pour tous de l'abandonner. [Fowler]

Entrées associées

Le terme « collection de choses assorties » apparaît au milieu du 15e siècle avec sette, sete. À l’origine, il désignait une « secte religieuse » (fin du 14e siècle) et provient en partie de l’anglais moyen set, le participe passé de setten (voir set (v.)), et en partie du vieux français sette, sete, qui signifie « séquence ». Ce dernier est une variante de secte, désignant une « communauté religieuse », issue du latin médiéval secta, qui se traduit par « suite » ou « entourage », lui-même dérivé du latin secta, signifiant « un groupe qui suit quelque chose » (voir sect).

Skeat a été le premier à suggérer que set (n.), dans le sens de « un ensemble de choses ou de personnes qui vont ensemble », était en réalité une déformation du mot sect, influencée par set (v.) dans son évolution ultérieure, comme si cela signifiait « un nombre rassemblé ». Ainsi, ce nom set a d’abord été utilisé en anglais moyen pour désigner une « secte religieuse », avant d’évoluer vers des significations plus modernes, comme « groupe de personnes » (milieu du 15e siècle), en particulier « personnes habituellement ou officiellement associées » (années 1680) et « groupe de personnes partageant un statut, des habitudes ou des affinités » (1777).

Le sens « un ensemble d’objets ayant une ressemblance ou une affinité naturelle ; collection complète de pièces destinées à être utilisées ensemble » émerge dans les années 1560. De là, on tire l’expression « collection de volumes d’un même auteur » (années 1590) et « ensemble complet d’appareils pour une certaine fonction » (1891, pour téléphones, radios, etc.).

Le sens « groupe de morceaux qu’un musicien interprète dans un club pendant environ 45 minutes » apparaît vers 1925, bien qu’une utilisation similaire soit attestée dès les années 1580. Le terme set-piece est utilisé à partir de 1846 pour désigner un « regroupement de personnes dans une œuvre d’art visuel » ; il est employé dans la littérature à partir de 1932.

Le mot sett est une variante, conservée dans le langage juridique ancien et « désormais courante dans de nombreux sens techniques » [OED].

La racine proto-indo-européenne signifie « s'asseoir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : assess, assiduous, assiento, assize, banshee, beset, cathedra, cathedral, chair, cosset, dissident, dodecahedron, Eisteddfod, ephedra, ephedrine, ersatz, icosahedron, inset, insidious, nest, niche, nick (nom) « encoche, rainure, fente », nidicolous, nidification, nidus, obsess, octahedron, piezo-, piezoelectric, polyhedron, possess, preside, reside, saddle, sanhedrim, seance, seat, sedan, sedate, (adjectif) « calme, tranquille », sedative, sedentary, sederunt, sediment, see (nom) « siège d'un évêque, archevêque ou pape », sessile, session, set (verbe), sett, settle (nom), settle (verbe), siege, sit, sitz-bath, sitzkrieg, size, soil (nom1) « terre, sol », Somerset, soot, subside, subsidy, supersede, surcease, tanist, tetrahedron, Upanishad.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en sanskrit a-sadat (« s'est assis »), sidati (« s'assoit »), nidah (« lieu de repos, nid ») ; en vieux perse hadis (« demeure ») ; en grec ezesthai (« s'asseoir »), hedra (« siège, chaise, face d'un solide géométrique ») ; en latin sedere (« s'asseoir, occuper un siège officiel, présider, rester immobile, être fixe ou établi »), nidus (« nid ») ; en vieux irlandais suide (« siège, assise »), net (« nid ») ; en gallois sedd (« siège »), eistedd (« assis »), nyth (« nid ») ; en vieux slavon d'église sežda, sedeti (« s'asseoir »), sedlo (« selle »), gnezdo (« nid ») ; en lituanien sėdėti (« s'asseoir ») ; en russe sad (« jardin »), en lituanien sodinti (« planter ») ; en gothique sitan, en vieil anglais sittan (« s'asseoir »).

    Publicité

    Tendances de " sett "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sett"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sett

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sett"
    Publicité