Pubblicità

Significato di despise

disprezzare; guardare con disprezzo; trattare con disprezzo

Etimologia e Storia di despise

despise(v.)

"guardare dall'alto in basso, disprezzare, disdegnare, trattare con disprezzo," circa 1300, despisen, dall'antico francese despis-, radice del participio presente di despire "disprezzare," dal latino despicere "guardare dall'alto in basso, disprezzare," composto da de- "giù" (vedi de-) + spicere/specere "guardare" (dalla radice PIE *spek- "osservare"). Correlati: Despised; despising.

To despise is to look down upon with strong contempt from a superior position of some sort. To scorn is to have an extreme and passionate contempt for. To disdain is to have a high-minded abhorrence of, or a proud and haughty contempt of. [Century Dictionary]
Despise significa guardare dall'alto in basso con forte disprezzo da una posizione di superiorità. Scorn indica un disprezzo estremo e appassionato. Disdain esprime un'avversione nobile o un disprezzo orgoglioso e altezzoso. [Century Dictionary]

Voci correlate

È un elemento attivo di formazione delle parole in inglese e in molti verbi ereditati dal francese e dal latino. Deriva dal latino de, che significa "giù, da, da, via; riguardo a" (vedi de). In latino veniva usato anche come prefisso, solitamente con il significato di "giù, via, lontano, da tra, giù da", ma poteva anche indicare "fino in fondo, totalmente", da cui il senso di "completamente" che ritroviamo in molte parole inglesi.

Come prefisso latino, aveva anche la funzione di annullare o invertire l'azione di un verbo. Per questo motivo, nel tempo è diventato un vero e proprio privativo — "non, fare l'opposto di, annullare" — che è la sua funzione principale come prefisso attivo in inglese. Esempi di questo uso includono defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), ecc. In alcuni casi, si presenta come una forma ridotta di dis-.

La radice protoindoeuropea significa "osservare."

Potrebbe far parte di parole come: aspect; auspex; auspices; auspicious; bishop; circumspect; conspicuous; despicable; despise; episcopal; especial; espionage; espy; expect; frontispiece; gyroscope; haruspex; horoscope; inspect; inspection; inspector; introspect; introspection; perspective; perspicacious; perspicacity; prospect; prospective; respect; respite; retrospect; scope; -scope; scopophilia; -scopy; skeptic; species; specimen; specious; spectacle; spectacular; spectrum; speculate; speculation; speculum; spice; spy; suspect; suspicion; suspicious; telescope.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito spasati "vede"; avestano spasyeiti "spia"; greco skopein "guarda, osserva, considera," skeptesthai "guardare," skopos "osservatore, colui che guarda"; latino specere "guardare"; alto tedesco antico spehhon "spiare," tedesco spähen "spiare."

    Pubblicità

    Tendenze di " despise "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "despise"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of despise

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità