広告

cable」の意味

ケーブル; 大きくて強いロープ; 電信ケーブル

cable 」の語源

cable(n.)

おおよそ1200年頃、「船で使用される大きくて強いロープやチェーン」を意味する言葉として使われ始めました。これは、古い北フランス語のcableに由来し、中世ラテン語のcapulum「ロープ、牛のためのひも、らせん」から派生しています。この言葉は、ラテン語のcapere「取る、つかむ」から来ており、さらに印欧語の語根*kap-「つかむ」に遡ります。

技術的には、航海用語としては直径10インチ(約25センチメートル)以上のロープを指し、船が停泊しているときにその船を固定するために使われます。一方、非航海用語としては、ワイヤー製のロープ(麻や繊維製ではないもの)を指します。この言葉は19世紀に入ると、電信(1850年代)、牽引鉄道(1880年代)などの分野で新たな意味を持つようになりました。「電信ケーブルで受信したメッセージ」という意味は1883年から使われるようになり、これはcable message(1870年)、cablegram(1868年)、cable dispatch(1864年)の略語です。また、Cable televisionという表現は1963年に確認され、この意味での短縮形cableは1970年から使われ始めました。

Speed, speed the Cable; let it run,
  A loving girdle round the earth,
Till all the nations 'neath the sun
  Shall be as brothers at one hearth;
[T. Buchanan Read, "The Cable," 1858]
速く、速くケーブルを!走らせてくれ、
  地球を愛の帯で包み込むまで、
太陽の下のすべての国々が
  一つの炉辺で兄弟のように集まるその日まで。
[T. Buchanan Read, "The Cable," 1858]

cable(v.)

約1500年、「ケーブルで結ぶ」という意味で使われるようになり、cable(名詞)から派生しました。1868年には「電信ケーブルで送信する」という意味でも使われるようになりました。関連語として、Cabled(過去形)、cabling(現在分詞)が挙げられます。

We have done our part lately to bring into use the verb cabled, as applied to a message over the Atlantic cable. It is proper to say "it has been cabled," instead of "it has been telegraphed over the Atlantic cable." [The Mechanics Magazine, London, Sept. 11, 1868]
最近、私たちは大西洋ケーブルを通じたメッセージに「cabled」という動詞を使うことを普及させるために努力してきました。「大西洋ケーブルで電信送信された」と言う代わりに、「cabledと言われた」と言うのが適切です。[The Mechanics Magazine, London, 1868年9月11日]

しかし、他のイギリスの情報源では、これをアメリカ独特の表現として挙げています。

cable 」に関連する単語

「ケーブル鉄道の車両」、1879年の用語で、cable(名詞)+ car(車両)から来ています。これは、鉄道の下にある小さなトンネル内で覆われた無限のケーブルによって動かされ、遠隔の固定エンジンによって動力が供給される路面電車のことを指します。

「1916年に、通信社のケーブルグラムで使われる短縮形として登場しました。これは、電信の意味での cable と、言語名の接尾辞 -ese を組み合わせたものです。ケーブルグラムは単語ごとに料金がかかり、新聞社向けの料金も高かったため、ラテン語の接頭辞や接尾辞を使って一つの単語で複数の意味を表現するのが一般的でした。例えば、exLondon(ロンドンから)や Londonward(ロンドンへ)などです(非ラテン語の接尾辞も使用されました)。このような背景から、ユナイテッド・プレス・インターナショナルの伝説に名高い、著名で忙しい外国特派員が限界に達し、本部に「UPSTICK JOB ASSWARD」と電報を送ったという話が生まれました。この短縮形の効率性と表現力は、ヘミングウェイが新聞記者として活動していた頃に魅了された要素でもありました。

この語は、古代インド・ヨーロッパ語の「つかむ」という意味の語根に由来しています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:accept(受け入れる)、anticipate(予期する)、anticipation(予期)、behave(振る舞う)、behoof(利益)、behoove(義務である)、cable(ケーブル)、cacciatore(狩人)、caitiff(卑怯者)、capable(能力がある)、capacious(広々とした)、capacity(容量)、capias(逮捕状)、capiche(理解する)、capstan(巻き上げ機)、caption(キャプション)、captious(難癖をつける)、captivate(魅了する)、captive(捕虜)、captor(捕らえた人)、capture(捕らえる)、case(容器)、catch(捕まえる)、catchpoll(捕まえるための道具)、cater(食事を提供する)、chase(狩り)、chase(追いかける)、chasse(狩猟)、chasseur(猟師)、conceive(思いつく)、cop(捕まえる)、copper(警察官)、deceive(欺く)、emancipate(解放する)、except(除外する)、forceps(鉗子)、gaffe(失敗)、haft(柄)、have(持つ)、hawk(鷹)、heave(持ち上げる)、heavy(重い)、heft(重さ)、incapacity(無能力)、inception(開始)、incipient(初期の)、intercept(遮る)、intussusception(腸重積)、manciple(調達者)、municipal(市の)、occupy(占有する)、participation(参加)、perceive(知覚する)、precept(教え)、prince(王子)、purchase(購入する)、receive(受け取る)、recipe(レシピ)、recover(回復する)、recuperate(回復する)、sashay(優雅に歩く)、susceptible(影響を受けやすい)です。

また、この語根は以下の語の起源とも考えられています:サンスクリット語のkapati(二つの手のひら)、ギリシャ語のkaptein(飲み込む)、kope(オール、柄)、ラテン語のcapax(多くを持つことができる、広い)、capistrum(馬具)、capere(つかむ、理解する)、ラトビア語のkampiu(つかむ)、古アイルランド語のcacht(召使い、捕虜)、ウェールズ語のcaeth(捕虜、奴隷)、ゴート語のhaban(持つ、保持する)、古英語のhæft(柄)、habban(持つ、保持する)です。

    広告

    cable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    cable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告