「dismal」の意味
「 dismal 」の語源
dismal(adj.)
1400年頃、「不運な、不吉な」という意味で、dismal day の中で使用され、以前は名詞として in the dismal(1300年頃)「不運や災害の日々に、吉兆のない状況で、不運な時に」という意味で使われた。これはアングロフレンチの dismal(13世紀半ば)からのもので、古フランス語の (li) dis mals「(その)悪い日々」から、メディーバルラテン語の dies mali「悪いまたは不運な日々」(dies Ægyptiaciとも呼ばれる)から、ラテン語の dies「日々」(PIEルート *dyeu-「輝く」から)+ mali、malus「悪い」の複数形(PIEルート *mel- (3)「偽、悪、間違い」から)に由来します。
中世を通じて、カレンダーでは各月の2日を不運な日として印 markedしており(1月1日、25日;2月4日、26日;3月1日、28日;4月10日、20日;5月3日、25日;6月10日、16日;7月13日、22日;8月1日、30日;9月3日、21日;10月3日、22日;11月5日、28日;12月7日、22日)、これは古代エジプトの占星術師の計算に基づいているとされていました。
1580年代までに英語の言葉は「陰鬱な、憂鬱な、陽気でない」という意味に拡張され、物理的な環境や音、または精神を落ち込ませると感じられる他の何かを描写するために使用されました。北アメリカでは、ノースカロライナ周辺の海岸や音の沿岸で、湿地帯や枯れた木々の区画に付けられた名前でした(1763年)。dismal science(1849年)はカーライルが「政治経済学」を指すために使った名前でした。関連語:Dismally。

「 dismal 」に関連する単語
「 dismal 」の使い方の傾向
「dismal」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dismal