広告

malversation」の意味

不正行為; 詐欺的な取り扱い; 職務上の腐敗

malversation 」の語源

malversation(n.)

「悪行、詐欺的な取引」、特に「職業的または公式な腐敗」を指す言葉で、1540年代にフランス語のmalversationから来ています。この言葉は、malverser(悪く振る舞う)という動詞から派生しており、さらに遡るとラテン語のmale versari(悪く行動する)に由来します。ここで、maleは「間違って、悪く」(mal-を参照)を意味し、versariは「振る舞う、行動する」、つまり「ある場所に頻繁に出入りする、動き回る」という意味です。このversariは、ラテン語のvertere(回す、向きを変える)から派生した受動的な頻用形で、インド・ヨーロッパ語の語根*wer- (2)(回す、曲げる)に繋がっています。

malversation 」に関連する単語

ラテン語起源の語形成要素で、「悪い、悪く、病気、貧弱、間違った、誤って」という意味を持ち、フランス語のmal(副詞)から、古フランス語のmal(形容詞、副詞)「邪悪、病気、間違った、誤って」(9世紀)から、ラテン語のmale(副詞)「悪く」、またはmalus(形容詞)「悪い、邪悪な」(女性形mala、中性形malum)から、原始イタリック語の*malo-、さらに印欧語族の*mol-o-、おそらく印欧語族の語根*mel-(3)「偽、悪い、間違った」から来ている。

現代英語でこの要素を含む単語のほとんどは19世紀の造語であり、一般的には不完全さや欠陥を意味するが、しばしば単に否定的(例:malfeasancemalcontent)である。この要素は、ギリシャ語起源のdys-caco-、ゲルマン語のmis-(1)と同等である。

この語根は「回る」「曲がる」といった意味を持つ言葉を形成します。

以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:adverse(逆境の)、anniversary(記念日)、avert(避ける)、awry(曲がった)、controversy(論争)、converge(収束する)、converse(形容詞:正反対の)、convert(変換する)、diverge(分岐する)、divert(逸らす)、evert(外に向ける)、extroversion(外向性)、extrovert(外向的な人)、gaiter(ゲイター)、introrse(内向きの)、introvert(内向的な人)、invert(逆さにする)、inward(内向きの)、malversation(不正行為)、obverse(表面)、peevish(怒りっぽい)、pervert(堕落させる)、prose(散文)、raphe(縫合線)、reverberate(反響する)、revert(戻る)、rhabdomancy(棒占い)、rhapsody(狂詩曲)、rhombus(ひし形)、ribald(下品な)、sinistrorse(左回りの)、stalwart(たくましい)、subvert(覆す)、tergiversate(言い逃れする)、transverse(横断する)、universe(宇宙)、verbena(バーベナ)、verge(傾向がある、傾く)、vermeil(金赤色の)、vermicelli(細いパスタ)、vermicular(虫のような)、vermiform(虫の形をした)、vermin(害虫)、versatile(多才な)、verse(詩)、version(版)、verst(ロシアの長さの単位)、versus(対〜)、vertebra(椎骨)、vertex(頂点)、vertigo(めまい)、vervain(バーベナ)、vortex(渦)、-ward(〜の方へ)、warp(ゆがみ)、weird(不思議な)、worm(虫)、worry(心配する)、worth(価値のある、重要な)、worth(動詞:〜になる)、wrangle(口論する)、wrap(包む)、wrath(激怒)、wreath(花輪)、wrench(ねじる)、wrest(力ずくで引き離す)、wrestle(レスリングをする)、wriggle(くねくね動く)、wring(絞る)、wrinkle(しわ)、wrist(手首)、writhe(苦悶する)、wrong(間違った)、wroth(怒った)、wry(ひねくれた)です。

また、以下の言葉の源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のvartate(回る、転がる)、アヴェスター語のvaret-(回す)、ヒッタイト語のhurki-(車輪)、ギリシャ語のrhatane(かき混ぜるもの、杓子)、ラテン語のvertere(頻出形versare:回す、戻す、変える、翻訳する、変わる)、versus(向かって、対して)、古代教会スラヴ語のvrŭteti(回る、転がる)、ロシア語のvreteno(糸車、紡ぎ車)、リトアニア語のverčiu, versti(回す)、ドイツ語のwerden(なる)、古英語のweorðan(なる)、古英語の接尾辞-weard(〜の方へ、元々は「向かって」)、weorthan(起こる)、wyrd(運命、宿命、文字通り「起こること」)、ウェールズ語のgwerthyd(糸車、紡ぎ車)、古アイルランド語のfrith(対抗する)です。

原始インド・ヨーロッパ語の語根で「偽」「悪」「誤り」を意味します。この語根の正確な意味は不確かで、「異なるインド・ヨーロッパ語族の主に孤立した単語の集まりに関わるため」とされています [de Vaan]。

この語根は、以下の単語の全体または一部を形成しています: blame(非難する)、blaspheme(冒涜する)、blasphemous(冒涜的な)、blasphemy(冒涜)、‌dismal(陰気な)、mal-(悪い)、malady(病)、malaise(不快感)、malaria(マラリア)、malediction(呪い)、malefactor(悪人)、malefic(有害な)、malevolence(悪意)、malevolent(悪意のある)、malice(悪意)、malicious(悪意のある)、malign(中傷する)、malison(呪い)、malversation(不正行為)、mauvais(悪い)。

この語根は、次の言語の例によって存在の証拠とされています: アヴェスター語の mairiia‑(裏切り者)、ギリシャ語の meleos(怠惰な、不幸な)、ラテン語の male(副詞、悪く)、malus(形容詞、悪い、邪悪な)、古代オ Irish語の mell(破壊)、アルメニア語の mel(罪)、リトアニア語の melas(嘘)、ラトビア語の malds(間違い)、おそらくギリシャ語の blasphemein(中傷する)も含まれます。

    広告

    malversation 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    malversation」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of malversation

    広告
    みんなの検索ランキング
    malversation」の近くにある単語
    広告