Publicidade

Significado de betoken

indicar; significar; simbolizar

Etimologia e História de betoken

betoken(v.)

No inglês médio, bitoknen significava "ser um símbolo ou emblema de algo." Essa palavra vem do inglês antigo betacnian, que tinha o sentido de "denotar, significar, ser um sinal visível ou emblema de algo." Ela se forma a partir de be- e tacnian, que significa "significar," derivado de tacn, que quer dizer "sinal" (veja token). Outra possibilidade é que tenha vindo diretamente do proto-germânico *taiknōjanan.

Esse uso é atestado a partir de cerca de 1200, quando passou a significar "augurar, pressagiar, prenunciar," além de "ser ou dar evidência de algo." Relacionados: Betokened (passado) e betokening (gerúndio).

No início do inglês médio, também existia itaknen, que significava "representar simbolicamente," vindo do inglês antigo getacnian. Outra forma menos comum era token (verbo), que significava "ser um símbolo de," originando-se do inglês médio toknen, que se traduzia como "representar algo por meio de um símbolo, marcar, designar," e também derivava do inglês antigo tacnian. Um tokener (meados do século XV) era alguém que colocava uma marca de aprovação em mercadorias.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, tacen significava "sinal, símbolo, evidência, presságio" e estava ligado ao verbo tæcan, que quer dizer "mostrar, explicar, ensinar". Essa palavra vem do proto-germânico *taikna-, que também deu origem ao antigo saxão tekan, ao nórdico antigo teikn (que significa "sinal do zodíaco, presságio, token"), ao frísio antigo tekan, ao médio holandês teken, ao holandês moderno teken, ao alto alemão antigo zeihhan, ao alemão zeichen e ao gótico taikn, todos com o significado de "sinal, token". Segundo Watkins, essa raiz vem do proto-indo-europeu *deik-, que significa "mostrar" e também "pronunciar solenemente". Para comparar, do mesmo radical temos o alemão zeigen ("mostrar") e o inglês antigo teon ("acusar").

No final do inglês antigo, a palavra também passou a designar "característica ou ação observável que indica um estado interno; meio de identificar uma pessoa". Por volta de 1200, começou a ser usada para objetos físicos que representam uma ação, estado, divindade etc.; ou seja, "lembrança, algo que serve como recordação". A partir do final do século XIV, adquiriu o sentido de "ato realizado em reconhecimento de um contrato ou acordo; exibição ou ato público e simbólico". O significado de "peça de metal estampada semelhante a uma moeda" surgiu na década de 1590.

No inglês médio, a acepção de "evidência, apoio a uma crença" se manteve na expressão by the same token (meados do século XV), que é usada para introduzir uma circunstância corroborativa e, segundo o Century Dictionary, é "quase equivalente a 'isto em testemunho'."

O elemento formador de palavras em verbos e substantivos derivados de verbos, com um amplo espectro de significados: "sobre, ao redor; completamente, totalmente; fazer, causar, parecer; fornecer; em, sobre, para;" vem do inglês antigo be-, que significava "sobre, ao redor, de todos os lados" (a forma átona de bi, que significa "por;" veja by (prep.)). Essa forma permaneceu como by- em posições acentuadas e em algumas formações mais modernas (bygones, bystander); em bylaw, é uma palavra diferente.

No inglês antigo, o prefixo também era usado para formar verbos transitivos e como um prefixo privativo (como em behead). O sentido de "de todos os lados, por toda parte" naturalmente evoluiu para usos intensivos (como em bespatter, que significa "espirrar por toda parte," e, portanto, "espirrar muito," besprinkle, etc.). Be- também pode ter um sentido causativo ou qualquer outro significado necessário. Esse prefixo foi bastante produtivo entre os séculos 16 e 17 na formação de palavras úteis, muitas das quais não sobreviveram, como bethwack, que significava "bater severamente" (década de 1550) e betongue, que significava "atacar verbalmente, repreender" (década de 1630).

A raiz proto-indo-europeia que significa "mostrar" também pode ser entendida como "pronunciar solenemente" e aparece em derivados que se referem à direção de palavras ou objetos [Watkins].

Ela pode formar parte ou a totalidade de palavras como: abdicate; abdication; addict; adjudge; apodictic; avenge; benediction; betoken; condition; contradict; contradiction; dedicate; deictic; deixis; dictate; diction; dictionary; dictum; digit; disk; ditto; ditty; edict; Eurydice; index; indicate; indication; indict; indiction; indictive; indite; interdict; judge; judicial; juridical; jurisdiction; malediction; malison; paradigm; policy (n.2) "contrato de seguro escrito;" preach; predicament; predicate; predict; prejudice; revenge; soi-disant; syndic; teach; tetchy; theodicy; toe; token; valediction; vendetta; verdict; veridical; vindicate; vindication; voir dire.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: o sânscrito dic- "apontar, mostrar;" o grego deiknynai "mostrar, provar," dikē "costume, uso;" o latim dicere "falar, contar, dizer," digitus "dedo," o alto alemão antigo zeigon, o alemão zeigen "mostrar," o inglês antigo teon "acusar," tæcan "ensinar."

    Publicidade

    Tendências de " betoken "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "betoken"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of betoken

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade