Publicidade

Significado de deceptive

enganoso; ilusório; traiçoeiro

Etimologia e História de deceptive

deceptive(adj.)

A expressão "tendendo a enganar ou dar uma falsa impressão" surgiu na década de 1610, vinda do francês deceptif (final do século XIV), que por sua vez derivava do latim medieval deceptivus. Essa palavra tem raízes na forma do particípio passado decept- do verbo latino decipere, que significa "enganar, iludir, trapacear." O verbo é composto por de, que pode significar "de" ou ter um sentido pejorativo (veja de-), e capere, que significa "tomar" ou "capturar," originando-se da raiz indo-europeia *kap-, que quer dizer "agarrar."

No inglês, essa nova forma acabou substituindo deceptious (cerca de 1600), que vinha do francês deceptieux e do latim medieval deceptiosus, relacionado a deceptionem. Também existia a palavra deceptory (meados do século XV), que se originou do latim deceptorious. Palavras relacionadas incluem Deceptively e deceptiveness.

Entradas relacionadas

Esse elemento ativo de formação de palavras em inglês aparece em muitos verbos que vieram do francês e do latim. Ele tem origem no latim de, que significa "para baixo, de, a partir de, longe de; sobre" (veja de). No latim, também era usado como prefixo, geralmente indicando movimento para baixo, afastamento, ou separação, mas também podia significar "até o fundo, totalmente", o que se traduz em "completamente" (intensivo ou completivo) em várias palavras em inglês.

Como prefixo em latim, de muitas vezes reverte a ação de um verbo, levando ao seu uso como um prefixo privativo — ou seja, "não, fazer o oposto de, desfazer" — que é sua principal função no inglês moderno. Exemplos disso incluem defrost (descongelar, 1895), defuse (desarmar, 1943), de-escalate (desescalar, 1964), entre outros. Em alguns casos, ele pode ser uma forma reduzida de dis-.

A raiz proto-indo-europeia que significa "agarrar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: accept; anticipate; anticipation; behave; behoof; behoove; cable; cacciatore; caitiff; capable; capacious; capacity; capias; capiche; capstan; caption; captious; captivate; captive; captor; capture; case (n.2) "recipiente;" catch; catchpoll; cater; chase (n.1) "uma caça;" chase (v.) "correr atrás, caçar;" chasse; chasseur; conceive; cop (v.) "agarrar, pegar;" copper (n.2) "policial;" deceive; emancipate; except; forceps; gaffe; haft; have; hawk (n.); heave; heavy; heft; incapacity; inception; incipient; intercept; intussusception; manciple; municipal; occupy; participation; perceive; precept; prince; purchase; receive; recipe; recover; recuperate; sashay; susceptible.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito kapati "duas mãos cheias;" em grego kaptein "engolir, devorar," kope "remo, cabo;" em latim capax "capaz de segurar muito, largo," capistrum "cabresto," capere "agarrar, segurar; ser grande o suficiente para; compreender;" em letão kampiu "agarrar;" em gaélico antigo cacht "serva," literalmente "cativa;" em galês caeth "cativo, escravo;" em gótico haban "ter, segurar;" em inglês antigo hæft "cabo," habban "ter, segurar."

    Publicidade

    Tendências de " deceptive "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "deceptive"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of deceptive

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade