Anuncios

Significado de epact

número que indica los días desde el inicio del año solar hasta la luna; número de días que excede el año solar al lunar; día intercalado en el calendario

Etimología y Historia de epact

epact(n.)

En la década de 1550, se usaba para referirse a "un número que se adjunta a un año para indicar cuántos días han pasado en el calendario lunar desde el inicio del año solar." En la década de 1580, su significado se amplió a "el número de días que el año solar excede a un año lunar de 12 lunas." Esta palabra proviene del francés épacte (siglo XII), que a su vez deriva del latín tardío epacta, que significa "un día intercalado." Su origen se encuentra en el griego epakte (en plural epaktai, como en epaktai hemerai, que significa "días intercalados"). Esta palabra griega proviene del femenino de epaktos, que significa "traído, importado, ajeno," y es un adjetivo verbal de epagein, que significa "añadir, adelantar," y también "intercalar." Se forma a partir de epi, que significa "sobre" (ver epi-), y agein, que significa "poner en movimiento, mover; empujar hacia adelante, avanzar," y tiene su raíz en el protoindoeuropeo *ag-, que significa "impulsar, sacar o mover." Relacionado: Epactal.

Entradas relacionadas

La raíz protoindoeuropea que significa "impulsar, extraer o mover algo".

Podría formar parte de palabras como: act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

También podría ser la raíz de palabras en griego como agein que significa "guiar, conducir, llevar"; agon que se traduce como "asamblea, concurso en los juegos"; agōgos que significa "líder"; axios que se traduce como "valioso, digno, que pesa lo mismo". En sánscrito, encontramos ajati que significa "impulsa" y ajirah que se traduce como "móvil, activo". En latín, actus se refiere a "una acción, un impulso, algo que pone en movimiento, o incluso un papel en una obra de teatro". Por otro lado, agere significa "poner en movimiento, impulsar, avanzar", y de ahí se deriva también el significado de "hacer, llevar a cabo". La palabra agilis en latín se traduce como "ágil, rápido". En nórdico antiguo, aka significa "conducir", mientras que en el medio irlandés, ag se traduce como "batalla".

Antes de las vocales se reduce a ep-, y antes de las vocales aspiradas se convierte en eph-. Este elemento formador de palabras significa "sobre, en, encima de", y también "además de, hacia, entre". Proviene del griego epi, que se traduce como "sobre, en, cerca de (ya sea en espacio o tiempo), en ocasión de, además", y también puede significar "después". Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *epi o *opi, que significa "cerca de, en, contra". Este mismo origen dio lugar a palabras en otros idiomas, como el sánscrito api ("también, además"), el avéstico aipi ("también, hacia"), el armenio ev ("también, y"), el latín ob ("hacia, contra, en el camino de"), el osco op y el griego opi- ("detrás"), el hitita appizzis ("más joven"), el lituano ap- ("sobre, cerca") y el eslavo antiguo ob ("en"). Era un prefijo productivo en griego y todavía se utiliza en compuestos científicos modernos, como en epicenter.

    Anuncios

    Tendencias de " epact "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "epact"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of epact

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "epact"
    Anuncios