Anuncios

Significado de actor

intérprete; actor teatral; persona que actúa

Etimología y Historia de actor

actor(n.)

Hacia finales del siglo XIV, se usaba para referirse a "un supervisor, guardián o mayordomo." Proviene del latín actor, que significaba "un agente o hacedor; un conductor (de ovejas, etc.)." En el ámbito legal, se utilizaba para "acusador o demandante," y también para "jugador teatral u orador." Esta palabra se deriva de la raíz del participio pasado de agere, que significa "poner en movimiento, conducir, avanzar," y por ende, "hacer o llevar a cabo." Además, se empleaba para "actuar en el escenario, interpretar un papel o defender una causa legal." Su raíz en el protoindoeuropeo es *ag-, que significa "conducir, extraer o mover." En inglés, el término apareció a mediados del siglo XV con el significado de "hacedor o creador," y también como "demandante en un proceso legal." La acepción de "quien actúa en obras de teatro" se estableció en la década de 1580, y originalmente se aplicaba tanto a hombres como a mujeres. Términos relacionados incluyen: Actorish, actorly, y actory.

Entradas relacionadas

En la década de 1580, se usaba para referirse a una "mujer que hace algo"; véase actor + -ess. El sentido relacionado con el teatro surge en 1700. A veces se empleaba la palabra francesa actrice. Cockeram (English Dictionarie, 1623) define actor como "un actor de teatro, o alguien que realiza una acción," pero para actresse dice "una mujer que actúa." Relacionado: Actressy.

mediados del siglo XIV, auctor, autour, autor "padre, creador, quien provoca, quien hace o crea" alguien o algo, del francés antiguo auctor, autor "autor, originador, creador, instigador" (siglo XII, francés moderno auteur) y directamente del latín auctor "promotor, productor, padre, progenitor; constructor, fundador; escritor de confianza, autoridad; historiador; intérprete, hacedor; persona responsable, maestro," etimológicamente "quien hace crecer." Es un sustantivo agente de auctus, participio pasado de augere "aumentar" (de la raíz PIE *aug- (1) "aumentar").

Está atestiguado en inglés desde finales del siglo XIV como "un escritor, quien expone declaraciones escritas, compositor original de un escrito" (a diferencia de un compiler, translator, copyist, etc.). También desde finales del siglo XIV como "fuente de información u opinión autorizada," lo cual ahora es arcaico pero tiene el sentido de estar en authority, etc. En inglés medio, la palabra a veces se confundía con actor.

La asimilación del latín -ct- al -t- comenzó en el siglo I en partes de Italia, y autor está atestiguado en el latín clásico tardío, aunque considerado erróneo. El Appendix Probi, una lista de ortografías correctas de quizás el siglo III, tiene auctor non autor.

El cambio a -th- comenzó en inglés a principios del siglo XV y se logró mayormente en el siglo XVI. Se hizo bajo el modelo del latín medieval que asumió erróneamente un origen griego para la palabra y la confundió con la fuente no relacionada de authentic. También ver th.

[W]riting means revealing oneself to excess .... This is why one can never be alone enough when one writes, why even night is not night enough. ... I have often thought that the best mode of life for me would be to sit in the innermost room of a spacious locked cellar with my writing things and a lamp. Food would be brought and always put down far away from my room, outside the cellar's outermost door. The walk to my food, in my dressing gown, through the vaulted cellars, would be my only exercise. I would then return to my table, eat slowly and with deliberation, then start writing again at once. And how I would write! From what depths I would drag it up! [Franz Kafka, "Letters to Felice," 1913]
[E]scribir significa revelarse en exceso .... Por eso nunca se puede estar lo suficientemente solo cuando se escribe, por qué incluso la noche no es noche suficiente. ... A menudo he pensado que el mejor modo de vida para mí sería sentarme en la habitación más interna de un espacioso sótano cerrado con llave con mis cosas de escritura y una lámpara. La comida sería traída y siempre colocada lejos de mi habitación, fuera de la puerta más externa del sótano. El paseo hacia mi comida, en mi bata de baño, a través de los sótanos abovedados, sería mi único ejercicio. Luego regresaría a mi mesa, comería despacio y con deliberación, y luego comenzaría a escribir de nuevo de inmediato. ¡Y cómo escribiría! ¡De qué profundidades lo arrastraría! [Franz Kafka, "Cartas a Felice," 1913]

La raíz protoindoeuropea que significa "impulsar, extraer o mover algo".

Podría formar parte de palabras como: act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

También podría ser la raíz de palabras en griego como agein que significa "guiar, conducir, llevar"; agon que se traduce como "asamblea, concurso en los juegos"; agōgos que significa "líder"; axios que se traduce como "valioso, digno, que pesa lo mismo". En sánscrito, encontramos ajati que significa "impulsa" y ajirah que se traduce como "móvil, activo". En latín, actus se refiere a "una acción, un impulso, algo que pone en movimiento, o incluso un papel en una obra de teatro". Por otro lado, agere significa "poner en movimiento, impulsar, avanzar", y de ahí se deriva también el significado de "hacer, llevar a cabo". La palabra agilis en latín se traduce como "ágil, rápido". En nórdico antiguo, aka significa "conducir", mientras que en el medio irlandés, ag se traduce como "batalla".

    Anuncios

    Tendencias de " actor "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "actor"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of actor

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios