Anuncios

Significado de fumigation

fumigación; exposición a humo o vapores aromáticos; tratamiento medicinal con humo

Etimología y Historia de fumigation

fumigation(n.)

A finales del siglo XIV, se utilizaba la palabra para referirse a la "acción de producir humo aromático como parte de una ceremonia". Proviene del latín fumigationem (en nominativo fumigatio), que significa "un acto de ahumar". Es un sustantivo que describe una acción, formado a partir del participio pasado de fumigare, que significa "ahumar", y se deriva de fumus, que significa "humo" o "vapor". Esta última palabra tiene sus raíces en la raíz protoindoeuropea *dheu- (1), que se traduce como "polvo, vapor, humo". Además, se combina con la raíz de agere, que significa "poner en movimiento, hacer o llevar a cabo", y que proviene de la raíz protoindoeuropea *ag-, que se interpreta como "impulsar, extraer o mover". El significado de "exponer a alguien o algo a vapores aromáticos" surgió alrededor del año 1400, inicialmente como un tratamiento medicinal o terapéutico.

Entradas relacionadas

En la década de 1520, se empezó a usar el término para "perfumar con esencias," como una formación a partir de fumigation. El verbo más antiguo era simplemente fume (alrededor de 1400). La acepción de "aplicar humo o vapores a," especialmente con fines de limpieza, data de 1781. Términos relacionados incluyen: Fumigated, fumigating, fumigatory.

La raíz protoindoeuropea que significa "impulsar, extraer o mover algo".

Podría formar parte de palabras como: act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

También podría ser la raíz de palabras en griego como agein que significa "guiar, conducir, llevar"; agon que se traduce como "asamblea, concurso en los juegos"; agōgos que significa "líder"; axios que se traduce como "valioso, digno, que pesa lo mismo". En sánscrito, encontramos ajati que significa "impulsa" y ajirah que se traduce como "móvil, activo". En latín, actus se refiere a "una acción, un impulso, algo que pone en movimiento, o incluso un papel en una obra de teatro". Por otro lado, agere significa "poner en movimiento, impulsar, avanzar", y de ahí se deriva también el significado de "hacer, llevar a cabo". La palabra agilis en latín se traduce como "ágil, rápido". En nórdico antiguo, aka significa "conducir", mientras que en el medio irlandés, ag se traduce como "batalla".

La raíz protoindoeuropea que significa "polvo, vapor, humo."

Podría formar parte de: enthymeme; fewmet; fume; fumigation; funk; perfume; sfumato; typhoid; typhoon; typhus.

También podría ser la fuente de: sánscrito dhuma- "humo, vapor;" griego thymos "espíritu, coraje, ira," thymiao "fumigar," thymin "incienso;" latín fumus "humo, vapor, niebla;" lituano dūmai "humo" (plural); antiguo prusiano dumis "humo;" eslavo eclesiástico antiguo dymu "humo;" irlandés medio dumacha "niebla;" quizás alto alemán antiguo toum "vapor, niebla."

    Anuncios

    Tendencias de " fumigation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fumigation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fumigation

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fumigation"
    Anuncios