Anuncios

Significado de axiom

axioma; principio evidente; verdad autoevidente

Etimología y Historia de axiom

axiom(n.)

"declaración de una verdad evidente," a finales del siglo XV, del francés axiome, del latín axioma, del griego axioma "autoridad," literalmente "aquello que se considera digno o adecuado," de axioun "pensar digno," de axios "digno, valioso, de igual valor, que pesa lo mismo" (del adjetivo protoindoeuropeo *ag-ty-o- "pesado," de la raíz *ag- "impulsar, extraer o mover hacia fuera").

Axioms in philosophy are not axioms until they are proved upon our pulses. [Keats, letter, May 3, 1818]
Los axiomas en filosofía no son tales hasta que se demuestran en nuestra experiencia. [Keats, carta, 3 de mayo de 1818]

Entradas relacionadas

En la década de 1520, se utilizaba para referirse a una "declaración concisa de un principio," especialmente en relación con los "Aforismos de Hipócrates." Proviene del francés aphorisme (corregido del francés antiguo aufforisme, siglo XIV), que a su vez se origina en el latín tardío aphorismus, y este del griego aphorismos, que significa "definición" o "frase corta y contundente." Se forma a partir de aphorizein, que significa "marcar o delimitar," compuesto de apo ("de," como se ve en apo-) y horizein ("limitar," relacionado con horizon).

El sentido más general de "frase breve y contundente que expresa una verdad de importancia general" (por ejemplo, "la vida es corta y el arte es largo") se estableció en inglés en la década de 1580. Se distingue de un axiom, que es una verdad autoevidente; un epigram se asemeja a un aforismo, pero carece de esa importancia general. Tanto maxim como saying pueden usarse como sinónimos de aphorism, aunque las máximas suelen ser más prácticas y los dichos más comunes, a menudo atribuidos a un autor específico.

[F]or aphorisms, except they should be ridiculous, cannot be made but of the pith and heart of sciences ; for discourse of illustration is cut off ; recitals of examples are cut off ; discourse of connexion and order is cut off ; descriptions of practice are cut off. So there remaineth nothing to fill the aphorisms but some good quantity of observation : and therefore no man can suffice, nor in reason will attempt, to write aphorisms, but he that is sound and grounded. [Francis Bacon, "The Advancement of Learning," 1605] 
[P]orque los aforismos, a menos que sean ridículos, solo pueden surgir de la esencia y el corazón de las ciencias; ya que se corta el discurso ilustrativo; se eliminan los ejemplos; se interrumpe la conexión y el orden; se excluyen las descripciones prácticas. Así que solo queda la observación sustancial para llenar los aforismos, y por eso, nadie puede, ni razonablemente intentará, escribir aforismos, a menos que esté bien fundamentado y sólido. [Francis Bacon, "El avance del conocimiento," 1605] 

"de la naturaleza de una verdad autoevidente," 1797, del griego axiomatikos, que proviene de axioma (genitivo axiomatos); consulta axiom. La forma axiomatical está atestiguada desde la década de 1580.

La raíz protoindoeuropea que significa "impulsar, extraer o mover algo".

Podría formar parte de palabras como: act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

También podría ser la raíz de palabras en griego como agein que significa "guiar, conducir, llevar"; agon que se traduce como "asamblea, concurso en los juegos"; agōgos que significa "líder"; axios que se traduce como "valioso, digno, que pesa lo mismo". En sánscrito, encontramos ajati que significa "impulsa" y ajirah que se traduce como "móvil, activo". En latín, actus se refiere a "una acción, un impulso, algo que pone en movimiento, o incluso un papel en una obra de teatro". Por otro lado, agere significa "poner en movimiento, impulsar, avanzar", y de ahí se deriva también el significado de "hacer, llevar a cabo". La palabra agilis en latín se traduce como "ágil, rápido". En nórdico antiguo, aka significa "conducir", mientras que en el medio irlandés, ag se traduce como "batalla".

    Anuncios

    Compartir "axiom"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of axiom

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "axiom"
    Anuncios