Publicité

Signification de synagogue

lieu de culte juif; assemblée de fidèles; centre d'enseignement religieux

Étymologie et Histoire de synagogue

synagogue(n.)

À la fin du XIIe siècle, le terme sinagog désignait « le culte public régulier et l'enseignement religieux des Juifs », ainsi qu'un lieu ou un bâtiment consacré au culte hébreu. Il provient du vieux français sinagoge, qui signifiait « synagogue, mosquée, temple païen » (utilisé au XIe siècle, en français moderne synagogue). Ce mot trouve ses racines dans le latin tardif synagoga, signifiant « congrégation de Juifs », lui-même issu du grec synagōgē, qui se traduit par « lieu de rassemblement ; réunion, assemblée ». Dans la Septante et le Nouveau Testament, il désigne spécifiquement une synagogue. Étymologiquement, cela signifie « un rassemblement », dérivant de synagein, qui signifie « rassembler, réunir, assembler ». Ce verbe est composé de syn-, qui signifie « ensemble » (voir syn-), et de agein, qui veut dire « mettre en mouvement, déplacer » (provenant de la racine indo-européenne *ag-, signifiant « pousser, tirer ou faire avancer, déplacer »).

Dans la version grecque de l'Ancien Testament, ce terme était utilisé comme une traduction empruntée de l'hébreu tardif keneseth, qui signifie « assemblée » (comme dans beth keneseth, signifiant « synagogue », littéralement « maison de l'assemblée » ; on peut comparer avec Knesset). On trouve également des termes connexes comme Synagogical et synagogal.

Entrées associées

Parlement israélien, 1949, issu de l'hébreu mishnaïque keneseth signifiant "rassemblement, assemblée," dérivé de la racine hébraïque kanas qui veut dire "il a rassemblé, assemblé, collecté."

La racine proto-indo-européenne signifie « conduire, tirer ou faire sortir, déplacer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec agein « mener, guider, conduire, emporter », agon « assemblée, concours aux jeux », agōgos « chef », axios « valeur, digne, pesant autant » ; le sanskrit ajati « conduit », ajirah « en mouvement, actif » ; le latin actus « un acte, une impulsion, un mouvement, un rôle dans une pièce », agere « mettre en mouvement, conduire, faire avancer », d'où « faire, accomplir », agilis « agile, rapide » ; l'ancien norrois aka « conduire » ; le moyen irlandais ag « bataille ».

Élément de formation de mots d'origine grecque (correspondant au latin con-) signifiant « ensemble avec, conjointement ; semblable ; en même temps », parfois aussi utilisé comme élément complétif ou intensif. Il provient du grec syn (préposition) signifiant « avec, ensemble avec, en compagnie de », lui-même dérivé du proto-indo-européen *ksun- signifiant « avec » (à l'origine également du russe so- « avec, ensemble », issu du vieux russe su(n)-).

Le préfixe grec a été assimilé à -l-, réduit à sy- devant -s- et -z-, et modifié en sym- devant -b-, -m- et -p-. Très productif à partir de 1860 pour former des mots dans les sciences modernes. Depuis les années 1970, il est aussi utilisé dans le sens de « synthétique ».

    Publicité

    Tendances de " synagogue "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "synagogue"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of synagogue

    Publicité
    Tendances
    Publicité