Pubblicità

Significato di complication

complicazione; intrico; difficoltà

Etimologia e Storia di complication

complication(n.)

All'inizio del XV secolo, il termine indicava una "combinazione complessa o un intrico elaborato," derivando dal latino complicationem (al nominativo complicatio), un sostantivo d'azione formato dal participio passato di complicare, che significa "piegare insieme, ripiegare, arrotolare." Questo verbo è composto da com, che significa "con, insieme" (puoi vedere com-), e plicare, che vuol dire "piegare, intrecciare," proveniente dalla radice proto-indoeuropea *plek-, che significa "intrecciare."

A partire dagli anni '90 del Seicento, il termine ha assunto il significato di "un disturbo aggiuntivo che si sviluppa nel corso di uno già esistente," e in generale è diventato sinonimo di "ciò che rende una situazione complessa, intricata o coinvolta."

Complication commonly implies entanglement resulting either in difficulty of comprehension or in embarrassment; complexity, the multiplicity and not easily recognized relation of parts; as business complications; the complexity of a machine; the complexity of a question of duty. [Century Dictionary]
Complication suggerisce comunemente un intrico che porta a difficoltà di comprensione o imbarazzo; complexity, invece, si riferisce alla molteplicità e alla relazione delle parti che non è facilmente riconoscibile. Ad esempio, si parla di business complications, della complexity di una macchina, o della complexity di una questione di dovere. [Century Dictionary]

Voci correlate

Il com è un elemento di formazione delle parole che di solito significa "con, insieme". Proviene dal latino com, una forma arcaica del latino classico cum, che significa "insieme, insieme a, in combinazione". Le sue radici affondano nel Proto-Indoeuropeo *kom-, che significa "accanto, vicino, presso, con" (si può confrontare con l'inglese antico ge- e il tedesco ge-). In latino, il prefisso veniva talvolta usato anche come intensivo.

Quando precede le vocali e le aspirate, si riduce a co-; davanti a -g-, si assimila in cog- o con-; davanti a -l-, si assimila in col-; davanti a -r-, si assimila in cor-; e davanti a -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- e -v-, si assimila in con-. Quest'ultima forma era così comune che spesso veniva usata come forma normale.

La radice proto-indoeuropea significa "intrecciare." È una forma estesa della radice *pel- (2) che significa "piegare."

Potrebbe costituire tutto o parte di parole come: accomplice; application; apply; complex; complexion; complicate; complication; complicity; deploy; display; duplex; duplicate; duplicity; employ; explicate; explicit; exploit; flax; implex; implicate; implication; implicit; imply; multiply; perplex; perplexity; plait; plash (v.2) "intrecciare;" pleat; -plex; plexus; pliable; pliant; plie; plight (n.1) "condizione o stato;" ply (v.1) "lavorare con, usare;" ply (v.2) "piegare;" ply (n.) "uno strato, una piega;" replica; replicate; replication; reply; simplex; splay; triplicate.

Potrebbe anche essere all'origine di parole come: in sanscrito prasna- "turban;" in greco plekein "intrecciare, tessere, avvolgere, attorcigliare," plektos "attorcigliato;" in latino plicare "posare, piegare, attorcigliare," plectere (participio passato plexus) "intrecciare, tessere, intrecciare;" in antico slavo ecclesiastico plesti "tessere, intrecciare, attorcigliare," in russo plesti; in gotico flahta "treccia;" in antico norreno fletta, in antico alto tedesco flehtan "intrecciare;" in antico inglese fleax "tessuto realizzato con lino, lino."

    Pubblicità

    Tendenze di " complication "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "complication"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of complication

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità