Pubblicità

Significato di implication

implicazione; conseguenza; deduzione

Etimologia e Storia di implication

implication(n.)

All'inizio del 1500, il termine si riferiva all'"azione di coinvolgere" o "entrare in un intrico," derivando dal latino implicationem (nominativo implicatio), che indicava un "intreccio" o "coinvolgimento." Questo sostantivo era formato dal participio passato di implicare, che significava "coinvolgere, intricare; abbracciare; connettere strettamente, associare." La parola si componeva di una forma assimilata di in-, che significa "in, dentro, su" (proveniente dalla radice protoindoeuropea *en, che significa "in"), e plicare, che significa "piegare" (dalla radice protoindoeuropea *plek-, che significa "intrecciare"). Nel corso degli anni, il significato si è evoluto per indicare "ciò che è implicato (ma non espresso), l'inferenza tratta da ciò che si osserva," un uso attestato a partire dagli anni '50 del 1500.

Voci correlate

La radice protoindoeuropea significa "in."

Potrebbe far parte di: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "in; dentro;" en- (2) "vicino, a, in, su, dentro;" enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "in, dentro, su, sopra;" inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (aggettivo) "molto familiare, intimo;" intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito antara- "interno;" greco en "in," eis "in," endon "dentro;" latino in "in, dentro," intro "verso l'interno," intra "dentro, all'interno;" antico irlandese in, gallese yn, antico slavo ecclesiastico on-, antico inglese in "in, dentro," inne "dentro, all'interno."

La radice proto-indoeuropea significa "intrecciare." È una forma estesa della radice *pel- (2) che significa "piegare."

Potrebbe costituire tutto o parte di parole come: accomplice; application; apply; complex; complexion; complicate; complication; complicity; deploy; display; duplex; duplicate; duplicity; employ; explicate; explicit; exploit; flax; implex; implicate; implication; implicit; imply; multiply; perplex; perplexity; plait; plash (v.2) "intrecciare;" pleat; -plex; plexus; pliable; pliant; plie; plight (n.1) "condizione o stato;" ply (v.1) "lavorare con, usare;" ply (v.2) "piegare;" ply (n.) "uno strato, una piega;" replica; replicate; replication; reply; simplex; splay; triplicate.

Potrebbe anche essere all'origine di parole come: in sanscrito prasna- "turban;" in greco plekein "intrecciare, tessere, avvolgere, attorcigliare," plektos "attorcigliato;" in latino plicare "posare, piegare, attorcigliare," plectere (participio passato plexus) "intrecciare, tessere, intrecciare;" in antico slavo ecclesiastico plesti "tessere, intrecciare, attorcigliare," in russo plesti; in gotico flahta "treccia;" in antico norreno fletta, in antico alto tedesco flehtan "intrecciare;" in antico inglese fleax "tessuto realizzato con lino, lino."

    Pubblicità

    Tendenze di " implication "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "implication"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of implication

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità