Pubblicità

Significato di conflagration

incendio distruttivo; grande incendio

Etimologia e Storia di conflagration

conflagration(n.)

Nella metà del 1550, il termine indicava "un incendio distruttivo"; negli anni 1650, si riferiva a "un grande incendio, la combustione di una massa consistente di materiali infiammabili." Deriva dal francese conflagration (XVI secolo) o direttamente dal latino conflagrationem (al nominativo conflagratio), un sostantivo che indica un'azione, formato dalla radice del participio passato di conflagrare, che significa "bruciare completamente." Questo verbo proviene dalla forma assimilata di com-, che in questo caso potrebbe fungere da prefisso intensivo (vedi con-), unito a flagrare, che significa "bruciare, ardere, brillare" (derivato dalla radice protoindoeuropea *bhel- (1) , che significa "brillare, lampeggiare, bruciare").

Voci correlate

La radice protoindoeuropea significa "brillare, lampeggiare, bruciare," e si associa anche a "bianco splendente," formando parole per colori vivaci.

Potrebbe costituire tutto o parte di: beluga; Beltane; black; blancmange; blanch; blank; blanket; blaze (n.1) "fiamma brillante, fuoco;" bleach; bleak; blemish; blench; blende; blend; blind; blindfold; blitzkrieg; blond; blue (adj.1); blush; conflagration; deflagration; effulgence; effulgent; flagrant; flambe; flambeau; flamboyant; flame; flamingo; flammable; Flavian; Flavius; fulgent; fulminate; inflame; inflammable; phlegm; phlegmatic; phlogiston; phlox; purblind; refulgent; riboflavin.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito bhrajate "brilla;" greco phlegein "bruciare;" latino flamma "fiamma," fulmen "fulmine," fulgere "brillare, lampeggiare," flagrare "bruciare, ardere, brillare;" antico slavo ecclesiastico belu "bianco;" lituano balnas "pallido."

Il co- è un elemento che forma parole e significa "insieme, con," a volte usato semplicemente per intensificare. È la forma di com- utilizzata in latino davanti a consonanti, tranne -b-, -p-, -l-, -m- e -r-. Nelle parole inglesi di origine nativa (come costar), si tende a usare co- dove il latino utilizzerebbe con-.

    Pubblicità

    Tendenze di " conflagration "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "conflagration"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of conflagration

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità