Pubblicità

Significato di defame

diffamare; screditare; danneggiare la reputazione

Etimologia e Storia di defame

defame(v.)

Il termine "defamare" significa "parlare male di qualcuno, comunicare in modo malevolo ciò che danneggia la reputazione di una persona." Risale circa al 1300 ed è preso dall'antico francese defamer (del XIII secolo, in francese moderno diffamer), che a sua volta deriva dal latino medievale defamare. Quest'ultimo proviene dal latino diffamare, che significa "diffondere all'esterno tramite cattive notizie, rendere qualcosa uno scandalo." È composto da dis-, che qui suggerisce probabilmente l'idea di rovina, e fama, che significa "una notizia, un pettegolezzo" (derivato dalla radice protoindoeuropea *bha- (2), che significa "parlare, raccontare, dire"). Termini correlati includono Defamed e defaming.

defame

Voci correlate

*bhā-; radice proto-indoeuropea che significa "parlare, raccontare, dire."

Potrebbe formare tutto o parte di: abandon; affable; anthem; antiphon; aphasia; aphonia; aphonic; apophasis; apophatic; ban (n.1) "proclamazione o editto;" ban (v.); banal; bandit; banish; banlieue; banns (n.); bifarious; blame; blaspheme; blasphemy; boon (n.); cacophony; confess; contraband; defame; dysphemism; euphemism; euphony; fable; fabulous; fado; fairy; fame; famous; fandango; fatal; fate; fateful; fatuous; fay; gramophone; heterophemy; homophone; ineffable; infamous; infamy; infant; infantile; infantry; mauvais; megaphone; microphone; monophonic; nefandous; nefarious; phatic; -phone; phone (n.2) "suono elementare di una lingua parlata;" phoneme; phonetic; phonic; phonics; phono-; pheme; -phemia; Polyphemus; polyphony; preface; profess; profession; professional; professor; prophecy; prophet; prophetic; quadraphonic; symphony; telephone; xylophone.

Potrebbe anche essere la fonte di: greco pheme "parola, voce, espressione, atto di parlare," phōnē "voce, suono" di un essere umano o animale, anche "tono, pronuncia, linguaggio," phanai "parlare;" sanscrito bhanati "parla;" latino fari "dire," fabula "racconto, storia," fama "diceria, voce, reputazione, opinione pubblica;" armeno ban, bay "parola, termine;" antico slavo ecclesiastico bajati "parlare, raccontare;" antico inglese boian "vantarsi," ben "preghiera, richiesta;" antico irlandese bann "legge."

    Pubblicità

    Tendenze di " defame "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "defame"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of defame

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità