広告

comme il faut」の意味

礼儀正しい; ふさわしい; 適切な

comme il faut 」の語源

comme il faut

「according to etiquette(エチケットに従って)」という表現は、1756年にフランス語で使われ始め、文字通り「あるべきように」という意味です。このフレーズは、comme(「~のように」「~のような」)から派生しており、古フランス語のcom、さらに俗ラテン語の*quomo、そしてラテン語のquomodo(「どのように?」「どんな方法で?」)に遡ります。これらはすべて、方法や様態を表す代名詞的副詞で、quam(「どれほど?」)やqui(「誰?」)といった言葉と関連しています。これらはすべて、印欧語族の語根*kwo-(関係代名詞や疑問代名詞の語幹)から派生しています。

「according to etiquette」の「il」は、ラテン語のille(「この」「あの」、英語のtheに相当)から来ており(詳しくはleを参照)、fautは、動詞falloir(「必要である」「欠かせない」といった意味)の三人称単数現在形です。つまり、文字通り「欠けているものがある」といった意味合いを持ちます(詳しくはfail (v.)を参照)。

comme il faut 」に関連する単語

1200年頃、「目的を達成できないこと」、また「存在しなくなる、機能しなくなる、終わること」を意味し、13世紀初頭には「期待や性能に失敗する」という意味で使用されました。これは古フランス語のfalir「不足する、欠ける、成功しない、使い果たす、終わる、誤る、間違える、死にかける、失望させる、がっかりさせる」(11世紀、現代フランス語ではfaillir)から、俗ラテン語の*fallire、ラテン語のfallere「つまずかせる、倒す」から派生した言葉です。比喩的には「騙す、 trick, dupe, cheat, elude; fail, be lacking or defective」を意味しました。De Vaanはこれを「つまずく」(サンスクリット語のskhalate「つまずく、失敗する」、中ペルシャ語のškarwidan「つまずく、よろめく」、ギリシャ語のsphallein「倒す、投げ落とす」、sphallomai「落ちる」、アルメニア語のsxalem「つまずく、失敗する」などの語源となったPIEルート」を追跡しています。もしそうなら、ラテン語の意味は「つまずく」から「騙す」への比喩的な変化です。関連語: Failedfailing

古英語のabreoðanに取って代わりました。1200年頃から「目的を達成できないこと」、また「存在しなくなる、機能しなくなる、終わること」として使用され、13世紀初頭には「期待や性能に失敗する」という意味で使用されました。

13世紀中頃から食べ物、商品の供給が不足する、使い果たすという意味で、1300年頃から作物、種子、土地について。1300年頃から力、精神、勇気などが「活力を失う、衰える」という意味で、14世紀中頃から人について。14世紀後半から物質的なものについて「壊れる、崩れる」という意味で。

フランス語の男性定冠詞(古い中性も含む)、女性形は la で、ラテン語の ille「彼、それ」、特に後期ラテン語や中世ラテン語で定冠詞として使われていました。スペイン語の el と語源的に関連しています。ラテン語の ille「それ」、illa「その道で、そこに」は、古いラテン語の olle/ollus に取って代わり、おそらく iste(de Vaanによる)との類推から来ています。これは印欧語族の *hol-no-「それ、あそこに」から派生したものです。

また、*kwi-は、原始インド・ヨーロッパ語の語根で、関係代名詞や疑問代名詞の語幹として使われていました。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:cheese(名詞2)「大きなもの」、cue(名詞1)「舞台指示」、eitherhidalgohowkickshawneitherneuterquaqualityquandaryquantityquasarquasiquasi-queryquibblequiddityquidnuncquipquodlibetquondamquorumquotequotidianquotientubiubiquitywhatwhenwhencewherewhetherwhichwhitherwhowhoeverwhomwhosewhy

さらに、この語根は以下の言語の単語の起源とも考えられています:サンスクリット語のkah「誰、どれ」、アヴェスター語のko、ヒッタイト語のkuish「誰」、ラテン語のquis/quid「どのように、どれほど;なぜ、どのように」、qua「どこで、どの方向に」、qui/quae/quod「誰、どれ」、リトアニア語のkas「誰」、古代教会スラヴ語のkuto、ロシア語のkto「誰」、古代アイルランド語のce、ウェールズ語のpwy「誰」、古英語のhwahwæthwærなど。

    広告

    comme il faut 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    comme il faut」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of comme il faut

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告