「comme il faut」の意味
礼儀正しい; ふさわしい; 適切な
「 comme il faut 」の語源
comme il faut
「according to etiquette(エチケットに従って)」という表現は、1756年にフランス語で使われ始め、文字通り「あるべきように」という意味です。このフレーズは、comme(「~のように」「~のような」)から派生しており、古フランス語のcom、さらに俗ラテン語の*quomo、そしてラテン語のquomodo(「どのように?」「どんな方法で?」)に遡ります。これらはすべて、方法や様態を表す代名詞的副詞で、quam(「どれほど?」)やqui(「誰?」)といった言葉と関連しています。これらはすべて、印欧語族の語根*kwo-(関係代名詞や疑問代名詞の語幹)から派生しています。
「according to etiquette」の「il」は、ラテン語のille(「この」「あの」、英語のtheに相当)から来ており(詳しくはleを参照)、fautは、動詞falloir(「必要である」「欠かせない」といった意味)の三人称単数現在形です。つまり、文字通り「欠けているものがある」といった意味合いを持ちます(詳しくはfail (v.)を参照)。
「 comme il faut 」に関連する単語
「 comme il faut 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「comme il faut」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of comme il faut
みんなの検索ランキング
「comme il faut」の近くにある単語