Publicidade

Significado de retort

resposta mordaz; réplica incisiva; retorno de um insulto

Etimologia e História de retort

retort(v.)

No século XVI, a expressão "fazer retorno na mesma moeda" (especialmente em relação a uma ofensa) surgiu, derivada do francês antigo retort e diretamente do latim retortus, que é o particípio passado de retorquere, que significa "voltar, torcer de volta, devolver". Essa palavra é formada pelo prefixo re-, que indica repetição ou retorno (veja re-), combinado com torquere, que significa "torcer" (consulte torque (n.)). Por volta de 1600, começou a ser usada para descrever trocas de brincadeiras ou sarcasmo, evoluindo para o significado de "responder de forma ácida e agressiva" na década de 1620. Relacionados: Retorted; retorting.

retort(n.1)

"ato de responder de forma incisiva, uma resposta aguda ou cortante," por volta de 1600, derivado de retort (v.).

retort(n.2)

"recipiente com um longo pescoço curvado para baixo, usado na química para destilação ou decomposição por meio de calor," por volta de 1600, do francês retorte, do latim medieval *retorta "uma retorta, um recipiente com pescoço curvado," literalmente "uma coisa curvada ou torcida," do particípio passado do latim retorquere "virar de volta, torcer de volta, lançar de volta," de re- "de volta" (veja re-) + torquere "torcer" (veja torque (n.)).

Entradas relacionadas

"Força rotativa," 1882, do latim torquere "torcer, girar, voltar, torcer de maneira errada, distorcer, torturar" (do proto-indo-europeu *torkw-eyo-, forma causativa da raiz *terkw- "torcer"). Torque-wrench é atestado desde 1941.

Desde 1834, a palavra também é usada por antiquários e outros para se referir ao ornamento metálico circular torcido que forma um colar ou gola usado antigamente por gauleses, bretões, germânicos e outros bárbaros, do latim torques "colar de metal torcido," derivado de torquere. Anteriormente, em inglês, era chamado de torques (1690s).

O elemento formador de palavras re- significa "de volta, retornando ao lugar original;" também pode ser entendido como "novamente, de novo, mais uma vez," e ainda transmite a ideia de "desfazer" ou "reverter," entre outros (veja a evolução dos sentidos abaixo). Essa forma já era utilizada por volta de 1200, originária do francês antigo re- e diretamente do latim re-, um prefixo inseparável que carrega os significados de "de novo; de volta; novamente; contra."

Watkins (2000) descreve esse prefixo como uma "forma de combinação latina que pode ter vindo do proto-indo-europeu *wret-, uma variante metatética de *wert-, que significa 'virar'." Já De Vaan afirma que a "única etimologia aceitável" para re- é a explicação de 2004, que reconstrói uma raiz no proto-indo-europeu *ure, significando "para trás."

No latim mais antigo, o prefixo se transformou em red- antes de vogais e do h-, uma forma que se preservou em palavras como redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, e, disfarçada, em render (verbo). Em alguns termos em inglês que vieram do francês e italiano, re- aparece como ra-, e a consoante seguinte frequentemente é duplicada (veja rally (v.1)).

Os diversos significados relacionados à ideia de "volta" conferem a re- uma ampla gama de sentidos: "um retorno; oposição; restauração a um estado anterior; transição para um estado oposto." A partir das interpretações mais amplas de "novamente," re- passa a indicar "repetição de uma ação," e nesse sentido é extremamente comum como elemento formador em inglês, aplicável a qualquer verbo. O Dicionário Oxford de Inglês (OED) observa que "é impossível tentar registrar todas as formas que resultam de seu uso," acrescentando que "o número delas é praticamente infinito ...."

Frequentemente, re- atua apenas como um intensificador, e em muitos dos empréstimos mais antigos do francês e do latim, seu sentido original foi esquecido, perdido em significados secundários ou enfraquecido a ponto de não ter mais conteúdo semântico aparente (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). Também é interessante comparar com o termo do século XIX revamp.

Parece que houve mais palavras desse tipo no inglês médio do que posteriormente. Exemplos incluem recomfort (verbo) "confortar, consolar; encorajar;" recourse (substantivo) "um processo, caminho, curso." O verbo Recover no inglês médio também podia significar "obter, conquistar" (felicidade, um reino, etc.) sem a ideia de recuperar algo, além de "ter a vantagem, superar; chegar a;" considere também o sentido jurídico de recovery como "obter (propriedade) por meio de julgamento ou processo legal."

Além disso, devido a mudanças sonoras e deslocamentos de acento, o prefixo re- às vezes perde completamente sua identidade (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) "restante," rally (v.1) "reunir"). Em algumas palavras, ele se reduz a r-, como em ransom (um duplo de redemption), rampart, etc.

A partir do inglês médio, re- também foi usado para formar palavras a partir de elementos germânicos e latinos (rebuild, refill, reset, rewrite), e essa prática já existia no francês antigo (regret, regard, reward, etc.).

Quando precede uma palavra que começa com e, re- é separado por um hífen, como em re-establish, re-estate, re-edify, etc.; ou o segundo e recebe um trema, como em reëstablish, reëmbark, etc. O hífen também é usado às vezes para enfatizar a ideia de repetição ou iteração: como em sung e re-sung. O trema não é utilizado sobre outras vogais além de e quando re é prefixado: assim, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]

A raiz proto-indo-europeia que significa "torcer."

Ela pode formar todo ou parte de: contort; distort; extort; extortion; nasturtium; queer; retort; thwart; torch; torment; torque (substantivo) "força rotacional"; torsion; tort; torticollis; tortuous; torture; truss.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito tarkuh "fuso"; latim torquere "torcer"; eslavo antigo traku "faixa, cinta"; alto alemão antigo drahsil "torneiro," alemão drechseln "tornar em um torno"; nórdico antigo þvert "através," inglês antigo þweorh "transversal, perverso, zangado, irritado," gótico þwairhs "zangado."

    Publicidade

    Tendências de " retort "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "retort"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of retort

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade