Werbung

Bedeutung von pansy

Stiefmütterchen; Gedenkblume; Symbol für Gedanken

Herkunft und Geschichte von pansy

pansy(n.)

„Eine Art Veilchen, das als Gartenblume beliebt ist“, Mitte des 15. Jahrhunderts, pense, aus dem Altfranzösischen pensee. pencee „eine Stiefmütterchenblume“, wörtlich „Gedanke, Erinnerung“, abgeleitet vom weiblichen Partizip Perfekt von penser „denken“, aus dem Lateinischen pensare „überlegen“, eine bildliche Verwendung eines häufigen Derivats von pendere „hängen, zum Hängen bringen; wiegen; bezahlen“ (aus der PIE-Wurzel *(s)pen- „ziehen, dehnen, spinnen“). So genannt, weil es als Symbol für Gedanken oder Erinnerungen galt.

Die Bedeutung „effeminierter homosexueller Mann“ ist seit 1929 belegt. Verwandt: Pansified (1941) „übertrieben geschmückt, affektiert effeminiert“.

Verknüpfte Einträge

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „ziehen, dehnen, spinnen“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: append; appendix; avoirdupois; compendium; compensate; compensation; counterpoise; depend; dispense; equipoise; expend; expense; expensive; hydroponics; impend; painter (n.2) „Seil oder Kette, die einen Anker an der Seite eines Schiffes hält“; pansy; penchant; pend; pendant; pendentive; pending; pendular; pendulous; pendulum; pension; pensive; penthouse; perpendicular; peso; poise; ponder; ponderous; pound (n.1) „Gewichtsmaß“; prepend; prepense; preponderate; propensity; recompense; span (n.1) „Abstand zwischen zwei Objekten“; span (n.2) „zwei zusammengetriebene Tiere“; spangle; spanner; spend; spider; spin; spindle; spinner; spinster; stipend; suspend; suspension.

Er könnte auch die Quelle sein für: Latein pendere „hängen, zum Hängen bringen“, pondus „Gewicht“ (vielleicht die Vorstellung, dass das Gewicht eines Gegenstandes daran gemessen wird, wie sehr er ein Seil dehnt), pensare „wiegen, erwägen“; Griechisch ponos „Mühe“, ponein „sich plagen“; Litauisch spendžiu, spęsti „eine Falle legen“; Altkirchenslawisch peti „dehnen, anspannen“, pato „Fessel“, pina „ich spinne“; Altenglisch spinnan „spinnen“, spannan „verbinden, befestigen; dehnen, spannen“; Armenisch henum „ich flechte“; Griechisch patos „Kleidungsstück“, wörtlich „das, was gesponnen wird“; Litauisch pinu „ich flechte, flechte“, spandau „ich spinne“; Mittelwalisisch cy-ffiniden „Spinne“; Altenglisch spinnan „Fasern ausziehen und zu Faden drehen“, spiðra „Spinne“, wörtlich „Spinner“.

    Werbung

    Trends von " pansy "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "pansy" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of pansy

    Werbung
    Trends
    Werbung