Werbung

Bedeutung von pendentive

Dreieckssegment unter einer Kuppel; Verbindungselement zwischen Kuppel und Wand; architektonisches Stützelement

Herkunft und Geschichte von pendentive

pendentive(n.)

In der Architektur bezeichnet der Begriff „Pendentif“ eines der dreieckigen Segmente im unteren Bereich einer halbkugelförmigen Kuppel, die entsteht, wenn die Kuppel von zwei halbkreisförmigen Gewölben durchdrungen wird, die sich rechtwinklig schneiden (ach, schauen Sie sich einfach ein Bild an). Der Begriff stammt aus dem Französischen pendentif (Mitte des 16. Jahrhunderts) und leitet sich vom Lateinischen pendentem (Nominativ pendens) ab, was „hängend“ bedeutet. Dies ist das Partizip Präsens von pendere, was „hängen“ heißt, und stammt aus der indogermanischen Wurzel *(s)pen-, die „ziehen, dehnen, spinnen“ bedeutet.

Verknüpfte Einträge

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „ziehen, dehnen, spinnen“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: append; appendix; avoirdupois; compendium; compensate; compensation; counterpoise; depend; dispense; equipoise; expend; expense; expensive; hydroponics; impend; painter (n.2) „Seil oder Kette, die einen Anker an der Seite eines Schiffes hält“; pansy; penchant; pend; pendant; pendentive; pending; pendular; pendulous; pendulum; pension; pensive; penthouse; perpendicular; peso; poise; ponder; ponderous; pound (n.1) „Gewichtsmaß“; prepend; prepense; preponderate; propensity; recompense; span (n.1) „Abstand zwischen zwei Objekten“; span (n.2) „zwei zusammengetriebene Tiere“; spangle; spanner; spend; spider; spin; spindle; spinner; spinster; stipend; suspend; suspension.

Er könnte auch die Quelle sein für: Latein pendere „hängen, zum Hängen bringen“, pondus „Gewicht“ (vielleicht die Vorstellung, dass das Gewicht eines Gegenstandes daran gemessen wird, wie sehr er ein Seil dehnt), pensare „wiegen, erwägen“; Griechisch ponos „Mühe“, ponein „sich plagen“; Litauisch spendžiu, spęsti „eine Falle legen“; Altkirchenslawisch peti „dehnen, anspannen“, pato „Fessel“, pina „ich spinne“; Altenglisch spinnan „spinnen“, spannan „verbinden, befestigen; dehnen, spannen“; Armenisch henum „ich flechte“; Griechisch patos „Kleidungsstück“, wörtlich „das, was gesponnen wird“; Litauisch pinu „ich flechte, flechte“, spandau „ich spinne“; Mittelwalisisch cy-ffiniden „Spinne“; Altenglisch spinnan „Fasern ausziehen und zu Faden drehen“, spiðra „Spinne“, wörtlich „Spinner“.

    Werbung

    Trends von " pendentive "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "pendentive" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of pendentive

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "pendentive"
    Werbung