Anuncios

Significado de cosset

mimar; consentir; tratar con cariño

Etimología y Historia de cosset

cosset(v.)

En la década de 1650, el término se usaba para expresar la acción de "acariciar, mimar, consentir, tratar como una mascota". Se originó a partir de un sustantivo que apareció en la década de 1570, el cual se refería a un "cordero criado como mascota". Este uso se aplicó a personas a partir de la década de 1590, aunque su origen exacto es incierto. Algunos, como Skeat, sugieren que proviene del inglés antiguo cot-sæta, que significa "aquel que habita en una cabaña" (relacionado con cote (sustantivo) y sit (verbo)). También se relaciona con términos como Coseted y coseting. Para hacer una comparación, en alemán existe el término Hauslamm y en italiano casiccio.

Entradas relacionadas

"una cabaña, una casita," del inglés antiguo cote, femenino de cot (plural cotu) "casa pequeña, dormitorio, guarida;" véase cottage. Se aplicó a los cobertizos para animales desde principios del siglo XV.

"Estar o permanecer en esa postura en la que el peso del cuerpo descansa sobre los glúteos" [OED], en inglés medio sitten, proveniente del inglés antiguo sittan que significa "ocupar un asiento, estar sentado, sentarse, acomodarse; permanecer, continuar; establecerse, acampar; emboscarse; asediar" (verbo fuerte de clase V; pasado sæt, participio pasado seten), derivado del protogermánico *setjan (origen también del sajón antiguo sittian, nórdico antiguo sitja, danés sidde, frisón antiguo sitta, neerlandés medio sitten, neerlandés moderno zitten, alto alemán antiguo sizzan, alemán sitzen, gótico sitan), de la raíz protoindoeuropea *sed- (1) que significa "sentarse."

Con el pasado sat (anteriormente también set, que ahora se limita a algunos dialectos, y sate, actualmente arcaico); y el participio pasado sat, antes sitten. El significado de "tener un asiento en una asamblea legislativa" aparece a finales del siglo XIV; en referencia a la asamblea, "celebrar una sesión," desde la década de 1510. La acepción de "posar" para un retrato, etc., se registra en la década de 1530.

Como abreviatura de babysit (verbo) se documenta en 1966. El sentido específico de "ocupar un asiento judicial" (inglés antiguo) se refleja en la expresión sit in judgement. La idea de "tener una cierta posición o dirección" surge alrededor del año 1200; en relación con los vientos, "soplar desde" (un determinado punto cardinal), en la década de 1590, derivado de la noción de "estar en."

La expresión sit back para "estar inactivo" se registra en 1943. La frase sit on one's hands originalmente significaba "retener los aplausos" (1926), y más tarde se generalizó a "no hacer nada" (hacia 1959). La expresión sit around para "estar ocioso, no hacer nada" data de 1858. Por último, sit out significa "no participar, hacerse una excepción" y se documenta desde la década de 1650.

La raíz protoindoeuropea que significa "sentarse."

Podría formar parte de: assess; assiduous; assiento; assize; banshee; beset; cathedra; cathedral; chair; cosset; dissident; dodecahedron; Eisteddfod; ephedra; ephedrine; ersatz; icosahedron; inset; insidious; nest; niche; nick (sustantivo) "muesca, surco, hendidura;" nidicolous; nidification; nidus; obsess; octahedron; piezo-; piezoelectric; polyhedron; possess; preside; reside; saddle; sanhedrim; seance; seat; sedan; sedate; (adjetivo) "calmado, tranquilo;" sedative; sedentary; sederunt; sediment; see (sustantivo) "trono de un obispo, arzobispo o papa;" sessile; session; set (verbo); sett; settle (sustantivo); settle (verbo); siege; sit; sitz-bath; sitzkrieg; size; soil (sustantivo 1) "tierra, barro;" Somerset; soot; subside; subsidy; supersede; surcease; tanist; tetrahedron; Upanishad.

También podría ser la fuente de: sánscrito a-sadat "se sentó," sidati "se sienta," nidah "lugar de descanso, nido;" persa antiguo hadis "morada;" griego ezesthai "sentarse," hedra "asiento, silla, cara de un sólido geométrico;" latín sedere "sentarse; ocupar un asiento oficial, presidir; quedarse quieto, permanecer; estar fijo o asentado," nidus "nido;" antiguo irlandés suide "asiento, sentado," net "nido;" galés sedd "asiento," eistedd "sentado," nyth "nido;" eslavo antiguo sežda, sedeti "sentarse," sedlo "silla," gnezdo "nido;" lituano sėdėti "sentarse;" ruso sad "jardín," lituano sodinti "plantar;" gótico sitan, inglés antiguo sittan "sentarse."

    Anuncios

    Tendencias de " cosset "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "cosset"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of cosset

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "cosset"
    Anuncios