Publicité

Étymologie et Histoire de carnitas

carnitas(n.)

viandes mixtes, généralement vendues cuites; en 1904 dans un contexte mexicain. Du espagnol carne "viande" du latin carn-, racine de caro "chair" (à l'origine "un morceau de chair," de la racine PIE *sker- (1) "couper") + diminutif -ita (voir -et).

Entrées associées

Il s'agit d'un élément de formation de mots, qui était à l'origine un suffixe diminutif, mais qui n'est plus toujours perçu comme tel. En moyen anglais, il provient du vieux français -et (féminin -ete; français moderne -et, -ette), lui-même issu du latin vulgaire *-ittum/*-itta (à l'origine également des formes espagnoles -ito/-ita et italiennes -etto/-etta), dont l'origine reste inconnue. En anglais, les formes françaises se sont réduites à -et, mais les emprunts ultérieurs de mots français en -ette tendent à conserver cette terminaison.

On trouve aussi *ker-, une racine proto-indoeuropéenne qui signifie « couper ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : bias, carnage, carnal, carnation, carnival, carnivorous, carrion, cenacle, charcuterie, charnel, corium, cortex, crone, cuirass, currier, curt, decorticate, excoriate, incarnadine, incarnate, incarnation, kirtle, scabbard, scar (n.2) « surface rocheuse nue et brisée d'une falaise ou d'une montagne », scaramouche, scarf (n.2) « joint de connexion », scarp, score, scrabble, scrap (n.1) « petit morceau », scrape, screen, screw, scrimmage, scrofula, scrub (n.1) « arbre bas et rabougri », scurf, shard, share (n.1) « portion », share (n.2) « lame en fer d'une charrue », sharp, shear, shears, sheer (adj.) « absolu, total », shirt, shore (n.) « terre bordant un grand plan d'eau », short, shrub, skerry, skirmish, skirt.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : en sanskrit krnati « blesse, blesse, tue », krntati « coupe » ; en hittite karsh- « couper » ; en grec keirein « couper, tondre » ; en latin curtus « court », caro (génitif carnis) « chair » (à l'origine « morceau de chair ») ; en lituanien skiriu, skirti « séparer » ; en vieil anglais sceran, scieran « fendre, tailler, couper avec un instrument tranchant » ; en vieil irlandais scaraim « je sépare » ; en gallois ysgar « séparer », ysgyr « fragment ».

    Publicité

    Partager "carnitas"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of carnitas

    Publicité
    Tendances
    Publicité