Publicité

Signification de charnel

ossuaire; charnier; lieu de sépulture

Étymologie et Histoire de charnel

charnel(adj.)

"repository commun pour les corps morts," fin du 14e siècle, issu du vieux français charnel (12e siècle) signifiant "de chair," dérivé du latin tardif carnale qui désignait "cimetière." Ce terme était à l'origine le neutre de l'adjectif carnalis, provenant du latin carnis qui signifie "de la chair," au génitif de caro signifiant "chair, viande." Le mot évoquait à l'origine "un morceau de chair," tiré de la racine indo-européenne *sker- (1) qui signifie "couper." En tant qu'adjectif, il est attesté depuis 1813. Le mot latin tardif a été traduit en vieux anglais par flæschus, signifiant "maison de chair." Le terme Charnel house apparaît dès les années 1550.

Entrées associées

On trouve aussi *ker-, une racine proto-indoeuropéenne qui signifie « couper ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : bias, carnage, carnal, carnation, carnival, carnivorous, carrion, cenacle, charcuterie, charnel, corium, cortex, crone, cuirass, currier, curt, decorticate, excoriate, incarnadine, incarnate, incarnation, kirtle, scabbard, scar (n.2) « surface rocheuse nue et brisée d'une falaise ou d'une montagne », scaramouche, scarf (n.2) « joint de connexion », scarp, score, scrabble, scrap (n.1) « petit morceau », scrape, screen, screw, scrimmage, scrofula, scrub (n.1) « arbre bas et rabougri », scurf, shard, share (n.1) « portion », share (n.2) « lame en fer d'une charrue », sharp, shear, shears, sheer (adj.) « absolu, total », shirt, shore (n.) « terre bordant un grand plan d'eau », short, shrub, skerry, skirmish, skirt.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : en sanskrit krnati « blesse, blesse, tue », krntati « coupe » ; en hittite karsh- « couper » ; en grec keirein « couper, tondre » ; en latin curtus « court », caro (génitif carnis) « chair » (à l'origine « morceau de chair ») ; en lituanien skiriu, skirti « séparer » ; en vieil anglais sceran, scieran « fendre, tailler, couper avec un instrument tranchant » ; en vieil irlandais scaraim « je sépare » ; en gallois ysgar « séparer », ysgyr « fragment ».

    Publicité

    Tendances de " charnel "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "charnel"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of charnel

    Publicité
    Tendances
    Publicité