広告

squire」の意味

若者; 騎士の従者; 地主階級の一員

squire 」の語源

squire(n.)

13世紀初、中世英語でsquier、「騎士に仕える若者」、後に「騎士より下の土地所有階級の一員」(約1300年)という意味で、古フランス語のesquier「従者」、文字通り「盾を運ぶ者」(esquireを参照)から。

一般的な意味で「田舎の紳士、土地所有者」、特に地方の治安判事である場合は1670年代から。紳士への丁寧な呼びかけとしては1828年に証明されている。小さなものはsquirelet(1832年)、squireling(1680年代)、squiret(1838年)、またはsquireen(アイルランド)と呼ばれることがある。Squirearchy(1789年、ヘンリー・グラッタン)は「田舎の紳士による支配」を意味していた。

squire(v.)

男性について、「(女性を)エスコートする、(女性に)騎士として付き添う、領主に従者として仕える、待奉る」、14世紀後半、squierensquire (名詞) から。関連語: Squired; squiring

squire 」に関連する単語

14世紀後半、古フランス語の escuier「盾を持つ者(騎士になるために訓練中の若い従者)、馬丁」(現代フランス語では écuyer)から派生し、さらに中世ラテン語の scutarius「盾を持つ者、護衛」(古典ラテン語では「盾を作る者」)に由来しています。この言葉は scutum「盾」(escutcheonを参照)から来ています。最初の e- については e- を参照してください。また、squire(名詞)と比較してください。もともとは騎士の下位に位置する封建制度の階級でしたが、16世紀には教育を受けた専門職の人々に対する一般的な敬称へと意味が広がり、特に後にはアメリカ合衆国で法律家に特有のものと見なされるようになりました。

In our own dear title-bearing, democratic land, the title of esquire, officially and by courtesy, has come to include pretty much everybody. Of course everybody in office is an esquire, and all who have been in office enjoy and glory in the title. And what with a standing army of legislators, an elective and ever-changing magistracy, and almost a whole population of militia officers, present and past, all named as esquires in their commissions, the title is nearly universal. [N.Y. Commercial Advertiser newspaper, quoted in Bartlett, 1859]
私たちの愛すべき、称号を持つ民主的な国では、esquireという称号は、公式にも礼儀としても、ほぼすべての人を含むようになりました。もちろん、公職にある人は皆 esquire であり、一度でも公職に就いた人はその称号を楽しみ、誇りに思っています。そして、立法者の常備軍、選挙で選ばれ常に変わる役人、さらには現役・退役を問わずほぼ全人口が民兵の指揮官として、任命状に esquires と名付けられていることを考えると、この称号はほぼ普遍的なものとなっています。[ニューヨーク・コマーシャル・アドバタイザー紙、バートレット引用、1859年]

1880年、言語学の分野で「語の初めにある短い非アクセントの母音が失われることによって生じる現象」を指す言葉として、-ic + aphesis(1880年)が提案されました。この言葉は「編集者によって提案された」とされており、具体的には「語の初めにある短い非アクセントの母音が徐々に意図せず失われる現象」を意味します(『オックスフォード英語辞典』1989年版)。

この言葉はギリシャ語の aphienai(「放す、送り出す」)に由来しています。これは、apo(「から」)の同化形(apo-を参照)と、hienai(「送る、投げる」)から成り立っています。後者は印欧語根 *ye-(「投げる、推進する」)に基づいています。apheresisと比較してください。

例えば、squire(名詞)は esquire(「従者」)から、venture(「冒険」)は adventure(「冒険」)から派生しています。また、中英語では taint(動詞)が attaint(「汚す」)から、spite(名詞)が despite(「軽蔑」)から、tire(名詞)が attire(「衣装」)から、tail(名詞2)は entail(「引き継ぐ」)から、tend(動詞2)は attend(「注意を払う」)から派生しています。このようなアフェシスの変種は、stablishestablishから)や prentice(名詞、apprenticeから)など、いくつかは生き残りましたが、tice(動詞)、ticement(名詞)は中英語で entice(「誘惑する」)、enticement(「誘惑」)の一般的な形として使われていました。これらの変種は重複することもあり、例えばtention(約1600年頃)は intention(「意図」)または contention(「論争」)の短縮形であり、現代では attention!(「注意!」)を指すこともあります。

この語は、原始インド・ヨーロッパ語の「切る、分ける」という意味の語根から派生しており、語根*sek-「切る」の延長です。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:abscissa(横座標)、conscience(良心)、conscious(意識的な)、ecu(エク)、escudo(エスクード)、escutcheon(盾形の紋章)、esquire(騎士)、nescience(無知)、nescient(無知な)、nice(素晴らしい)、omniscience(全知)、omniscient(全知の)、plebiscite(国民投票)、prescience(予知)、prescient(予知する)、rescind(取り消す)、rescission(取り消し)、science(科学)、scienter(故意に)、scilicet(すなわち)、sciolist(知ったかぶり)、scission(分裂)、schism(分派)、schist(片岩)、schizo-(分裂症の接頭辞)、schizophrenia(統合失調症)、scudo(スキュード)、sheath(鞘)、sheathe(鞘に入れる)、sheave(滑車の溝付き輪)、shed(脱ぎ捨てる)、shin(脛)、shingle(屋根材の薄板)、shit(排泄する)、shive(薄片)、shiver(小片、破片)、shoddy(粗悪品)、shyster(詐欺師)、skene(舞台装置)、ski(スキー)、skive(皮を剥ぐ)、squire(従者)など。

また、この語根は以下の言語の語源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のchindhichinatti(「壊す、分解する」)、アヴェスター語のa-sista-(「分かれていない、無傷の」)、ギリシャ語のskhizein(「割る、裂く、分ける」)、ラテン語のscindere(「切る、裂く、引き裂く」)、アルメニア語のc'tim(「引き裂く、ひっかく」)、リトアニア語のskiesti(「分ける、分離する」)、古教会スラヴ語のcediti(「濾す」)、古英語のscitan、古ノルド語のskita(「排泄する」)、古英語のsceað、古高ドイツ語のsceida(「鞘」)、古アイルランド語のsceid(「嘔吐する、吐き出す」)、ウェールズ語のchwydu(「割る、壊す」)など。

    広告

    squire 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    squire」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of squire

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告