Publicidade

Significado de pension

pagamento regular; aposentadoria; pensão

Etimologia e História de pension

pension(n.)

No final do século XIV, o termo pensioun era usado para se referir a um "pagamento por serviços prestados," especialmente como uma "recompensa regular ou pagamento anual proveniente de um testamento ou benefício" (início do século XIV, em anglo-latino). A palavra vem do francês antigo pension, que significa "pagamento, aluguel" (século XIII), e tem origem direta no latim pensionem (no nominativo, pensio), que se traduz como "um pagamento, parcela, aluguel." Essa raiz latina deriva do particípio passado de pendere, que significa "pendurar, fazer pender; pesar; pagar" — uma evolução que remonta à raiz indo-europeia *(s)pen-, que significa "puxar, esticar, girar." Para entender o sentido financeiro do verbo latino, consulte pound (n.1).

A aceitação do termo como "pagamento regular a uma pessoa em reconhecimento a serviços prestados no passado" surgiu na década de 1520. Isso levou ao significado mais específico de "pagamento periódico feito a uma pessoa aposentada por idade ou invalidez," que inicialmente se referia especialmente aos pagamentos do governo a soldados e marinheiros. A conotação de "pensão como casa de hóspedes ou internato" foi registrada a partir da década de 1640, originando-se de uma interpretação francesa que enfatizava "dinheiro pago pela hospedagem." Em inglês, esse uso geralmente se refere a estabelecimentos na França ou em outras partes do continente europeu.

pension(v.)

Na década de 1640, o termo significava "viver em uma pensão," vindo de pension (substantivo) ou do francês pensionner. O sentido de "conceder uma pensão" surgiu em 1702. Relacionado: Pensioned; pensioning.

Entradas relacionadas

[unidade fundamental de peso] Antigo Inglês pund "peso" (em peso ou dinheiro), também "pinta," do Proto-Germânico *punda- "peso" como medida (origem no Gótico pund, Alto Alemão phunt, Alemão Pfund, Neerlandês Médio pont, Frísio Antigo e Nórdico Antigo pund), um empréstimo inicial do Latim pondo "peso," originalmente em libra pondo "um peso de libra," de pondo (adv.) "por peso," ablativo de pondus "peso," da raiz de pendere "pendurar, fazer pender; pesar" (da raiz PIE *(s)pen- "puxar, esticar, girar"). Talvez a ideia seja o peso de um objeto medido pela quantidade que estica uma corda.

O significado "unidade monetária" surgiu no Antigo Inglês, originalmente "uma libra (da Torre) de prata."

No período medieval, o peso era calculado de várias formas: a Tower pound (12 onças), a merchant's pound (15), a avoirdupois (16), a Troy (12); a libra de 16 onças foi estabelecida antes do final do século XIV. O Pound cake (1747) recebe esse nome porque leva cerca de uma libra de cada ingrediente. Pound of flesh vem de "O Mercador de Veneza" IV.i. As abreviações lb., £ vêm de libra "libra," refletindo o costume medieval de manter contas em Latim (veja Libra).

A peny yn seson spent wille safe a pounde. [Paston Letters, 1457]
Um penique em temporada bem gasto salvará uma libra. [Cartas de Paston, 1457]

"aquele que recebe uma pensão ou um auxílio regular," final do século XV, vindo do anglo-francês pensionner, do francês antigo pensionnier (meados do século XIV), do latim medieval pensionarius, derivado de pension "um pagamento" (veja pension (n.)).

A raiz proto-indo-europeia significa "desenhar, esticar, girar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: append; appendix; avoirdupois; compendium; compensate; compensation; counterpoise; depend; dispense; equipoise; expend; expense; expensive; hydroponics; impend; painter (n.2) "corda ou corrente que prende uma âncora ao lado de um navio;" pansy; penchant; pend; pendant; pendentive; pending; pendular; pendulous; pendulum; pension; pensive; penthouse; perpendicular; peso; poise; ponder; ponderous; pound (n.1) "medida de peso;" prepend; prepense; preponderate; propensity; recompense; span (n.1) "distância entre dois objetos;" span (n.2) "dois animais conduzidos juntos;" spangle; spanner; spend; spider; spin; spindle; spinner; spinster; stipend; suspend; suspension.

Ela também pode ser a origem de: o latim pendere "pendurar, fazer pendurar," pondus "peso" (talvez a ideia seja que o peso de uma coisa é medido pelo quanto ela estica uma corda), pensare "pesar, considerar;" o grego ponos "trabalho árduo," ponein "esforçar-se;" o lituano spendžiu, spęsti "armar uma armadilha;" o eslavo antigo peti "esticar, tensionar," pato "corrente," pina "eu giro;" o inglês antigo spinnan "girar," spannan "unir, prender; esticar, medir;" o armênio henum "eu teço;" o grego patos "vestuário," literalmente "aquilo que é girado;" o lituano pinu "eu tranço, entrelaço," spandau "eu giro;" o galês médio cy-ffiniden "aranha;" o inglês antigo spinnan "desenrolar e torcer fibras em fio," spiðra "aranha," literalmente "gira."

    Publicidade

    Tendências de " pension "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pension"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pension

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade