Werbung

Bedeutung von instill

einflößen; einprägen; vermitteln

Herkunft und Geschichte von instill

instill(v.)

Das Wort instil tauchte im frühen 15. Jahrhundert auf und bedeutete ursprünglich „etwas (Flüssigkeit, Gefühle usw.) nach und nach einzuführen“. Es stammt vom lateinischen instillare, was so viel wie „tropfenweise einfüllen“ oder „tropfen, träufeln“ bedeutet. Dieses setzt sich zusammen aus in-, was „hinein“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *en, die ebenfalls „in“ bedeutet), und stilla, was „ein Tropfen“ heißt (vergleiche auch distill). Verwandte Begriffe sind Instilled, instiller und instilling.

Verknüpfte Einträge

Das Wort distil taucht erstmals im späten 14. Jahrhundert auf. Zunächst bedeutete es distillen, also „in Tropfen fallen lassen“ (transitiv). Im frühen 15. Jahrhundert entwickelte sich die Bedeutung weiter zu „tropfen, tröpfeln, in Tropfen fallen“ (intransitiv). Der Ursprung liegt im Altfranzösischen distiller (14. Jahrhundert), das wiederum aus dem Lateinischen distillare stammt. Dieses bedeutet so viel wie „in winzigen Tropfen herabtröpfeln“ und setzt sich zusammen aus dis- (was „auseinander“ bedeutet; siehe dis-) und stillare („tropfen, tröpfeln“). Letzteres leitet sich von stilla ab, was „Tropfen“ bedeutet. Die Herkunft dieses Begriffs ist unklar, möglicherweise geht er auf eine uralte indogermanische Wurzel *sti- zurück. De Vaan zieht Vergleiche zum Griechischen stile („Tropfen“), Litauischen styri („steif werden“) und Altnordischen stira („steif, starr sein“), hat jedoch bei allen Bedenken. Ab dem späten 14. Jahrhundert fand das Wort auch Verwendung im Sinne von „durch Destillation gewinnen oder extrahieren“. Um 1400 begann man, es im Kontext von „der Destillation unterzogen werden“ zu verwenden. Verwandte Begriffe sind Distilled und distilling.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „in“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) „in; hinein;“ en- (2) „nahe, bei, in, auf, innerhalb;“ enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) „in, hinein, auf;“ inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (adj.) „eng verbunden, sehr vertraut;“ intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Er könnte auch die Quelle folgender Wörter sein: Sanskrit antara- „innerhalb;“ Griechisch en „in,“ eis „hinein,“ endon „innerhalb;“ Latein in „in, hinein,“ intro „nach innen,“ intra „innen, innerhalb;“ Altirisch in, Walisisch yn, Altkirchenslawisch on-, Altenglisch in „in, hinein,“ inne „innerhalb, drinnen.“

    Werbung

    Trends von " instill "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "instill" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of instill

    Werbung
    Trends
    Werbung