Werbung

Bedeutung von inchoate

unvollständig; anfänglich; im Entstehen

Herkunft und Geschichte von inchoate

inchoate(adj.)

„vor kurzem oder gerade erst begonnen“, 1530er Jahre, stammt aus dem Lateinischen inchoatus, dem Partizip Perfekt von inchoare, einer Abwandlung von incohare, was so viel wie „beginnen, anfangen“ bedeutet. Ursprünglich könnte es wohl „einspannen“ geheißen haben und wird traditionell von in- „in“ (aus der PIE-Wurzel *en „in“) abgeleitet, kombiniert mit einem Verb von cohum, was „Riemen (der am Joch der Ochsen befestigt ist)“ bedeutet. Der Ursprung dieses Begriffs ist unklar. De Vaan erklärt, dass, da incohere ein häufiges Verb ist, ... seine Bedeutung leicht von „einen Pflug an ein Gespann von Ochsen zu spannen“ abgeleitet worden sein könnte, also anders gesagt „mit der Arbeit zu beginnen“. Daher könnte es einen wahren Kern in der alten Verbindung von cohum mit einem Joch geben.

Verknüpfte Einträge

„fertig, vollendet“ – eine fehlerhafte oder humorvolle Rückbildung von inchoate (siehe dort), als ob dieses Wort in- „nicht“ enthielte. Darauf weist ein Brief von Oliver Wendell Holmes aus dem Jahr 1878 hin, in dem er Barbarismen im juristischen Schreiben kritisiert (er sagte, er habe choate in einem Bericht aus Kalifornien gefunden), und es wird in einem Fall des Obersten Gerichtshofs von South Carolina aus dem Jahr 1871 (Massey vs. Duren) als Gegenteil von inchoate verwendet. Allerdings scheint die nicht-juristische Verwendung größtenteils scherzhaft gewesen zu sein:

Companion Gouley is entirely correct ; for this particular U.D. is not only not inchoate, but he is so terribly choate that, not content with being finished himself, he proceeds with great zeal and unction to finish everybody else. ["Proceedings of the Grand Chapter of the Royal Arch Masons of Canada," 1874]
Companion Gouley hat völlig recht; denn dieser besondere U.D. ist nicht nur nicht inchoate, sondern er ist so schrecklich choate, dass er, nicht zufrieden damit, selbst fertig zu sein, mit großem Eifer und Inbrunst fortfährt, alle anderen zu beenden. [„Proceedings of the Grand Chapter of the Royal Arch Masons of Canada“, 1874]

In den 1630er Jahren wurde das Suffix verwendet, um einen Anfang oder eine Entstehung anzuzeigen. Man findet es in Wörtern wie inchoate und -ive. Besonders in der Grammatik, vor allem bei Verben, bezeichnete es ab den 1660er Jahren den Beginn einer Handlung oder einen einleitenden Charakter.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „in“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) „in; hinein;“ en- (2) „nahe, bei, in, auf, innerhalb;“ enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) „in, hinein, auf;“ inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (adj.) „eng verbunden, sehr vertraut;“ intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Er könnte auch die Quelle folgender Wörter sein: Sanskrit antara- „innerhalb;“ Griechisch en „in,“ eis „hinein,“ endon „innerhalb;“ Latein in „in, hinein,“ intro „nach innen,“ intra „innen, innerhalb;“ Altirisch in, Walisisch yn, Altkirchenslawisch on-, Altenglisch in „in, hinein,“ inne „innerhalb, drinnen.“

    Werbung

    Trends von " inchoate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "inchoate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of inchoate

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "inchoate"
    Werbung