Werbung

Bedeutung von parados

Hinterwand eines Grabens; Schutzmauer im Rücken; Rückwärtiger Schutz

Herkunft und Geschichte von parados

parados(n.)

"Rückwand eines Grabens," 1917, zuvor "Erhöhung hinter einem befestigten Ort," um ihn vor Angriffen von hinten zu schützen (1853), wörtlich "Verteidigung von hinten," aus dem Französischen parados, von para- "Verteidigung" (siehe para- (2)) + dos "Rücken" (siehe dossier).

Verknüpfte Einträge

„Ein Bündel von Dokumenten, die sich auf eine bestimmte Angelegenheit beziehen“, 1880 (bereits 1868 als französisches Wort im Englischen), stammt aus dem Französischen dossier „Bündel von Papieren“, abgeleitet von dos „Rücken“ (12. Jahrhundert), aus dem Vulgärlatein *dossum, einer Variante von Latein dorsum „Rücken“ (siehe dorsal). Man nimmt an, dass es so genannt wurde, weil das Bündel ein Etikett auf der Rückseite trug, oder möglicherweise wegen der Ähnlichkeit der Wölbung in einem Stapel gebündelter Papiere mit der Kurve eines Rückens. Im Altfranzösischen bedeutete dossiere „Rückenriemen, Steigbügelriemen (aus dem Geschirr eines Pferdes)“.

Vor Vokalen par-, ein Wortbildungselement lateinischen Ursprungs, das „Verteidigung, Schutz gegen; das, was vor etwas schützt“ bedeutet. Es stammt vom italienischen para, dem Imperativ von parare, was „abwehren“ heißt, und geht zurück auf das lateinische parare, was so viel wie „bereit machen“ bedeutet (aus der indogermanischen Wurzel *pere- (1) „produzieren, beschaffen“). Es findet sich in Wörtern wie parachute, parasol, parapet usw.

*perə- ist eine Wurzel aus dem Proto-Indo-Europäischen, die so viel wie „produzieren, beschaffen“ bedeutet. Sie hat im Laufe der Zeit viele abgeleitete Wörter hervorgebracht, die in unterschiedlichen Bedeutungen verwendet werden. Möglicherweise steht sie in Verbindung mit *pere- (2), was „gewähren, zuteilen“ bedeutet.

Diese Wurzel könnte Teil folgender Wörter sein: ante-partum; apparatus; apparel; biparous; disparate; emperor; empire; heifer; imperative; imperator; imperial; juniper; multiparous; nulliparous; oviparous; para- (2) „Verteidigung, Schutz gegen; das, was vor etwas schützt“; Parabellum; parachute; parade; parados; parapet; parasol; pare; parent; -parous; parry; parturient; poor; post-partum; preparation; prepare; primipara; puerperal; rampart; repair (v.1) „reparieren, wieder in Ordnung bringen“; repertory; separate; sever; several; spar (v.); viper; vituperation; viviparous.

Es könnte auch die Quelle für Wörter in anderen Sprachen sein, wie zum Beispiel im Sanskrit prthukah „Kind, Kalb, Junges eines Tieres“; im Griechischen poris „Kalb, Stier“; im Lateinischen parare „bereit machen, vorbereiten“, parire „hervorbringen, gebären“; im Tschechischen spratek „Bub, Bursche, frühgeborenes Kalb“; im Litauischen periu, perėti „brüten“; im Althochdeutschen farro, im Deutschen Farre „Stier“; im Altenglischen fearr „Stier“.

    Werbung

    Trends von " parados "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "parados" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of parados

    Werbung
    Trends
    Werbung