Werbung

Bedeutung von parapet

Brüstung; niedrige Mauer zum Schutz an Gebäudekanten; Brustwehr

Herkunft und Geschichte von parapet

parapet(n.)

In den 1580er Jahren bezeichnete es „eine Mauer oder einen Wall, der bis zur Brust reicht“. Der Begriff stammt aus dem Französischen parapet, was „Brustwehr“ bedeutet (16. Jahrhundert), oder direkt aus dem Italienischen parapetto. Dieser setzt sich zusammen aus para-, was „Schutz“ bedeutet (siehe para- (2)), und petto, was „Brust“ heißt, abgeleitet vom Lateinischen pectus (siehe pectoral (Adj.)). Die Bedeutung „niedrige Mauer am Rand eines Gebäudes, um zu verhindern, dass Menschen herunterfallen“ entwickelte sich in den 1590er Jahren.

Verknüpfte Einträge

In den 1570er Jahren wurde der Begriff verwendet, um etwas zu beschreiben, das mit der Brust oder dem Brustkorb zu tun hat. Er stammt vom lateinischen pectoralis, was so viel wie „von der Brust“ bedeutet, und leitet sich von pectus (im Genitiv pectoris) ab, was „Brust“ oder „Brustkorb“ bedeutet. Die Herkunft dieses lateinischen Begriffs ist unklar. De Vaan schlägt vor, dass das altirische Wort ucht, was „Brust“ oder „Brustkorb“ bedeutet, ein wahrscheinlicher Verwandter sein könnte, falls es auf ein früheres *pektu- zurückgeht. Der Ausdruck Pectoral muscle ist seit den 1610er Jahren belegt.

Vor Vokalen par-, ein Wortbildungselement lateinischen Ursprungs, das „Verteidigung, Schutz gegen; das, was vor etwas schützt“ bedeutet. Es stammt vom italienischen para, dem Imperativ von parare, was „abwehren“ heißt, und geht zurück auf das lateinische parare, was so viel wie „bereit machen“ bedeutet (aus der indogermanischen Wurzel *pere- (1) „produzieren, beschaffen“). Es findet sich in Wörtern wie parachute, parasol, parapet usw.

*perə- ist eine Wurzel aus dem Proto-Indo-Europäischen, die so viel wie „produzieren, beschaffen“ bedeutet. Sie hat im Laufe der Zeit viele abgeleitete Wörter hervorgebracht, die in unterschiedlichen Bedeutungen verwendet werden. Möglicherweise steht sie in Verbindung mit *pere- (2), was „gewähren, zuteilen“ bedeutet.

Diese Wurzel könnte Teil folgender Wörter sein: ante-partum; apparatus; apparel; biparous; disparate; emperor; empire; heifer; imperative; imperator; imperial; juniper; multiparous; nulliparous; oviparous; para- (2) „Verteidigung, Schutz gegen; das, was vor etwas schützt“; Parabellum; parachute; parade; parados; parapet; parasol; pare; parent; -parous; parry; parturient; poor; post-partum; preparation; prepare; primipara; puerperal; rampart; repair (v.1) „reparieren, wieder in Ordnung bringen“; repertory; separate; sever; several; spar (v.); viper; vituperation; viviparous.

Es könnte auch die Quelle für Wörter in anderen Sprachen sein, wie zum Beispiel im Sanskrit prthukah „Kind, Kalb, Junges eines Tieres“; im Griechischen poris „Kalb, Stier“; im Lateinischen parare „bereit machen, vorbereiten“, parire „hervorbringen, gebären“; im Tschechischen spratek „Bub, Bursche, frühgeborenes Kalb“; im Litauischen periu, perėti „brüten“; im Althochdeutschen farro, im Deutschen Farre „Stier“; im Altenglischen fearr „Stier“.

    Werbung

    Trends von " parapet "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "parapet" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of parapet

    Werbung
    Trends
    Werbung